Ejemplos del uso de "подслушивайте" en ruso con traducción "listen in"
Да, это как подслушивать частный телефонный разговор.
Yeah, it's like listening in on a private phone conversation.
Водитель лимузина подслушивает, узнает об этом, хочет поживиться.
Limo driver listens in, finds out about it, gets greedy.
Ну, еще немножко подслушиваю, как сегодня в кабинете у Эрла.
You might add a pinch of listening in Earl's office this morning.
И вы верите людям, которые прячутся за дверью и подслушивают?
And you believe the kind of people that lurk behind doors to listen in?
Итак, я был занят своими делами, подслушивая телефонный разговор Эстефании.
So, I was minding my own business, listening in on Estefania's phone call.
Ты никогда не можешь быть уверен кто именно подслушивает в офисе.
You can never be sure who is listening in the office.
Он позволил объекту включить микрофон на компьютере доктора Чена и подслушивать.
That's how our target was able to open up the microphone on Dr. Chan's computer and listen in.
Потому что если наш разговор подслушивают, я не хочу, чтоб они меня узнали.
Because if someone is listening in on this conversation, I don't want them to know my identity.
В смысле, с учетом того, что мы говорим об амурных делах, нас не будет подслушивать вся ваша команда?
I mean, assuming that there is a amorous side to the engagement, do we got the whole staff listening in on our business?
Хотя бы возьми одну из этих раций с собой, чтобы я мог подслушивать и знать, что ты в порядке.
At least take one of these walkie-talkies with you so I can listen in, and make sure you're okay.
Ты когда-нибудь поверишь мне, когда я говорю, что не заинтересован в Эдриен, или ты всегда будешь подкрадываться, чтобы поймать меня, копаться в моем телефоне или подслушивать мои разговоры и все такое.
Are you ever going to believe me when I say I'm not interested in Adrian, or are you always going to be sneaking around to see if you can catch me picking up my phone or listening in on my conversations and all that stuff.
Но он отказался от попыток изменить поведение Трампа, начиная с его непредсказуемых твитов, которые часто имеют серьёзные последствия, до звонков, которые Трамп совершает с личного телефона из жилой части Белого дома (так, чтобы Келли не мог их отслеживать или подслушивать).
But he has foresworn trying to change Trump’s behavior – from his unpredictable but often consequential tweets, to calls made on a personal phone from his private quarters (so that Kelly couldn’t monitor or listen in).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad