Ejemplos del uso de "подставу" en ruso

<>
Traducciones: todos39 set-up23 otras traducciones16
Небольшие ошибки в деталях делают подставу правдоподобной. It's the little mistakes in detail that make the fit up believable.
И не забывай, что подставу организую я. Remembering, of course, it was me set it up.
Они могут готовить нам подставу с полковником. Could be them setting us up with the colonel.
Сколько людей получили бабки за подставу, Луи? How many got paid off for the frame, Louie?
Ни слова о том, кто сделал подставу. No word on who put out the hit.
Я ему такую подставу ни за что не прощу. I will never forget that he didn't come through here.
Если он не учуял подставу, подъезжает Монах или ещё кто. And if it does, Monk or someone else'll come on down.
Они начали эту подставу в день твоего поступления в Куантико. They started to frame you the day you walked into Quantico.
После того, как ты уехал, он попытался подговорить меня на подставу. After you left, he tried to sell me on a double-cross.
То и дело буду к тебе обращаться, чтобы на подставу не походило. I'll be throwing it to you to make it legit.
Тогда, может быть, он говорит правду, кто-то другой спланировал всю эту подставу для Евы. Could also mean he was telling the truth, that it was someone other than Eva that planned the set up.
Парень говорит, что хочет поговорить о солдате, который был вовлечен в высокоорганизованную подставу в Ираке. Guy says he wants to talk about a high-level cover-up in Iraq involving a soldier.
Да, это объяснение может включать в себя мою подставу в массовом убийстве, которое совершила она. Yes, that explanation might involve her framing me for a mass murder she's responsible for.
Я хочу поблагодарить судью за то, что установил залог и раскусил эту вопиющую полицейскую подставу! I'd like to thank the judge for granting bail, and seeing through this blatant police ruse!
Мы называем такую подставу "Крауссом" - когда ты обвиняешь парня в чём-то что он не совершал. We call that pulling a Krauss - when you blame a guy for something he didn't do.
Я буду очень не рад, если я, так скажем, угожу в подставу и окажусь на скамье подсудимых с вами двумя. I would be extremely unhappy if, let's say, I got blindsided and I wound up in court with you two.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.