Ejemplos del uso de "подтвердила" en ruso con traducción "confirm"

<>
Traducciones: todos2196 confirm1997 otras traducciones199
Лондонская олимпиада подтвердила данную тенденцию. The London games confirmed this trend.
Разведка подтвердила наличие противника в этом месте. Recon confirms multiple hostiles at the location.
ЭйДжей не подтвердила что придет на прием. AJ hasn't called back to confirm her appointment.
Она подтвердила, что свидетель отказался от своих показаний. She confirmed that the eyewitness recanted his testimony.
Стереотаксическая биопсия подтвердила мультиформную глиобластому в четвертой стадии. Stereotactic biopsy confirmed stage iv glioblastoma multiforme.
Эбби подтвердила наличие смеси карбоната и карбамата аммония. Abby confirmed the presence of ammonium carbonate.
Первичная аутопсия подтвердила, заболевание - генно-модифицированный штамм легочной чумы. Prelim autopsy confirms we are dealing with a genetically modified strain of pneumonic plague.
Делегация подтвердила, что в ее стране тестирование проводится подсчетом. They confirmed that in their country testing was done by count.
Баллистика подтвердила, что пули были выпущены из пистолета охранника М11. Ballistics confirms that the bullets came from the guard's M11.
Полиция подтвердила, что тело девушки было найдено в кампусе Миддлтона. Police are confirming a woman's body was found on middleton's campus.
Система видеонаблюдения подтвердила, что Майкл Уилсон покинул отель в полночь один. Surveillance confirmed that Michael Wilson left the hotel at midnight by himself.
Больница подтвердила, она заплатила за визит к нему, за закрытыми дверями. Hospital confirmed she paid him a visit behind closed doors.
Она также подтвердила, что их поженил мировой судья в окружном суде. She also confirmed that they were married by a justice of the peace at a state courthouse.
В решении от 6 апреля 2000 года Апелляционная камера подтвердила данное наказание. In a decision rendered on 6 April 2000, the Appeals Chamber confirmed the sentence.
Индийская лаборатория по болезням животных также подтвердила наличие вируса в умерших курицах. India's Animal Disease Laboratory also confirmed the virus in dead chickens.
Баллистика подтвердила, что Сидни и её муж были убиты из одного оружия. Ballistics confirm that Sydney and her husband were killed by the same gun.
Агент Холли по заказам подтвердила, то, что она всегда работала с помощником. And I also confirmed with Holly's booking agent that she always worked with an assistant.
Кроме того, лаборатория подтвердила наличие высоких уровней содержания марганца и муравьиной кислоты. In addition, the laboratory confirmed the presence of high levels of manganese and formic acid.
РГС подтвердила свое намерение провести свое следующее совещание 22-25 июля 2002 года. The CSG confirmed that it would hold its next meeting on 22-25 July 2002.
Она подтвердила, что Раск был убит, но пуля была пущена прямо в голову. He confirmed that rusk was killed By a bullet wound to the head.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.