Ejemplos del uso de "подтверждаете" en ruso
Traducciones:
todos3169
confirm1199
support620
affirm410
verify312
acknowledge285
corroborate78
reconfirm70
uphold63
endorse53
justify32
reassert16
bear out12
revalidate5
prove out1
cfm1
otras traducciones12
Продолжая использовать Платформу, вы подтверждаете свое согласие с такими изменениями.
Your continued use of Platform constitutes acceptance of those changes.
Пользуясь нашим сайтом, вы подтверждаете, что вы принимаете данные условия пользования и соглашаетесь их выполнять.
By using our site, you indicate that you accept these terms of use and that you agree to abide by them.
Вы подтверждаете, что был молчаливый договор - если вы расширяете городские службы, они остаются в вашем городе?
So would you agree that there was an implicit contract - If you expanded city services, they would remain in your city?
Используя Сервис от имени юридического лица, вы подтверждаете, что имеете право заключать соглашение от имени этого юридического лица.
If you are using the Service on behalf of a legal entity, you represent that you are authorized to enter into an agreement on behalf of that legal entity.
Получая доступ к использованию сайта, Вы подтверждаете свое согласие следовать тем условиям и положениям данного Договора, которые действуют в отношении Вас.
By continuing to access or use the Site, you agree to follow the terms and conditions of this Agreement, as they do apply to you.
Вы можете не знать, но сегодня при вводе капчи, вы не только подтверждаете, что вы человек, но вдобавок вы помогаете нам оцифровывать книги.
So what you may not know is that nowadays while you're typing a CAPTCHA, not only are you authenticating yourself as a human, but in addition you're actually helping us to digitize books.
Вы подтверждаете, что у вас есть достаточные знания, понимание рынка, совет специалиста и опыт, требуемые для собственной оценки преимуществ и рисков, связанных со Сделкой.
You represent that you have sufficient knowledge, market sophistication, professional advice and experience to make your own evaluation of the merits and risks of any Transaction.
ВЫ ПОДТВЕРЖДАЕТЕ, ЧТО ОТДАЕТЕ СЕБЕ ОТЧЕТ В ТОМ, ЧТО ИСПОЛЬЗУЕТЕ УСЛУГИ НА СВОЙ РИСК, А ТАКЖЕ ТО, ЧТО МЫ ПРЕДОСТАВЛЯЕМ ИХ «КАК ЕСТЬ», «СО ВСЕМИ ОШИБКАМИ» И «ПРИ НАЛИЧИИ».
YOU UNDERSTAND THAT USE OF THE SERVICES IS AT YOUR OWN RISK AND THAT WE PROVIDE THE SERVICES ON AN "AS IS" BASIS "WITH ALL FAULTS" AND "AS AVAILABLE."
Загружая любое программное обеспечение, связанное с Сервисом, вы подтверждаете и гарантируете, что не располагаетесь на территории, не находитесь под юрисдикцией и не являетесь резидентом такой страны и не входите в такие списки.
By downloading any software related to the Service, you represent and warrant that you are not located in, under the control of, or a national or resident of, any such country or on any such list.
Вы также подтверждаете, что вся информация, предоставляемая или предоставленная вами Instagram при регистрации и во всех других случаях является верной, точной, актуальной и полной, и выражаете согласие на соответствующее обновление своей информации с тем, чтобы она оставалась верной и точной.
You also represent that all information you provide or provided to Instagram upon registration and at all other times will be true, accurate, current and complete and you agree to update your information as necessary to maintain its truth and accuracy.
Ссылки на эти сайты предоставляются исключительно для Вашего удобства, и Вы подтверждаете, что ни при каких обстоятельствах компания Cedar Finance не несет ответственности за потери или ущерб, вызванные использованием или доверием к содержанию, товарам или услугам, доступным на других сайтах.
Links to these Websites are provided solely for your convenience, and you agree that under no circumstances will you hold Cedar Finance liable for any loss or damage caused by use of or reliance on any content, goods or services available on other sites.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad