Exemples d'utilisation de "поездкам" en russe

<>
Я была изнурена постоянными поездкам в Лондон и моя эмоциональная защита слабела. Exhausted by my frequent trips to London, my emotional resistance was deteriorating.
После того, как он пригласил лидеров Пакистана и других соседних стран на его инаугурацию, он приступил к поездкам в Китай, Австралию и США. After inviting the leaders of Pakistan and other neighboring countries to his inauguration, he embarked on trips to China, Australia, and the United States.
Это была долгая поездка, отдохните. I know it's been a long trip, but rest up.
Неужели это знак к удаче в моей поездке?" Is that a good luck on the book tour card?"
Он совершил поездку в Париж. He made a journey to Paris.
Кстати, о поездке, лохматый мальчик. About that ride, shaggy boy.
Но это не увеселительная поездка. It's not like we're going on holiday.
Поездка действует на меня успокаивающе. The drive's actually soothing me.
Жизнь - как поездка на велосипеде. Чтобы сохранять равновесие, нужно двигаться. Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving.
Думаю, долгая поездка его утомила. I think he's just tired from his long trip.
Скотт порвал с Брианной, и она отправилась в молодежную поездку и подцепила хламидию. Scott broke up with Brianna, and she went on a teen tour and got chlamydia.
Надеюсь, твоя поездка была не дискомфортной. I hope your journey was not uncomfortable.
Он возьмет нас в поездку! He's gonna take us for a ride!
Значит, поездка в центр подождет. Then going down town can wait.
Я задеревенел в этой поездке, понимаешь? And I'm stiff from that drive, you know?
О, знаешь, поездка на мусоровозе вроде вдохновила меня построить это. Oh, you know, riding around in the garbage truck sort of inspired me to build this.
Половина была недавно в поездке. Half took a recent trip.
ознакомительные поездки по стране и в субрегионы представителей 18 женских объединений при содействии НПО " Сассакава глобал 2000 "; 18 women's groups have conducted study tours within the country and the region, in cooperation with the NGO Sassakawa Global 2000.
Она ведь в этот день совершала поездку? She'd made a journey that day, hadn't she?
Это не шутки поездки, украденные ноутбуки. This isn't joy rides, stolen laptops.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !