Ejemplos del uso de "пожелать здоровья" en ruso
В заключение, мы хотели бы выразить всем женщинам наилучшие пожелания по случаю Международного женского дня и пожелать им доброго здоровья и счастья.
In conclusion, we would like to convey our best wishes to all women on International Women's Day and wish them good health and happiness.
Так почему бы нам не прекратить это прямо сейчас и попрощаться, пожать руки, пожелать друг другу здоровья?
So why don't we just call it a day right now and say goodbye, shake hands, wish each other well?
И наконец, пользуясь этой возможностью, я хочу пожелать всем приятных праздников и успехов, здоровья и благополучия в новом году.
Finally, I take this opportunity to wish everyone happy holidays and success, health and prosperity in the New Year.
Таким образом остается пожелать нам дальнейшего успешного сотрудничества в будущем.
With this in mind I look forward to great success for the future and a co-operative working relationship.
Во-первых, разрешите мне сердечно поздравить Вас с основанием Вашей фирмы и пожелать больших успехов.
Let me first congratulate you on the founding of your company. I wish you much success.
Позвольте воспользоваться случаем и пожелать Вам счастливого Нового года.
May I take this opportunity to wish you a very happy New Year.
Во-первых, разрешите мне сердечно поздравить Вас с открытием Вашей фирмы и пожелать больших успехов.
I would like first to congratulate you and to wish you much success on the opening of your business.
Вы можете пожелать осуществить операцию, которая, по нашему мнению, является больше нормального рыночного объема.
You may wish to make a Transaction which we consider to be larger than normal market size.
Для партийного неолиберала, к коим отношу себя и я, невозможно пожелать даже минимального, но контроля над потоками рискового капитала в целях их обуздания.
It is not possible for a card-carrying neo-liberal like me to wish for anything but the most minor of controls to curb speculative of capital flows.
Конечно, Гейтс и Баффет заслуживают похвалы, и мы должны пожелать им всего наилучшего.
Of course, Gates and Buffett deserve praise, and we should certainly wish them well.
Но все, кто стремится к положительному исходу для Израиля, Палестины и Ближнего Востока должны пожелать Блэру удачи.
But everyone committed to a positive outcome for Israel, Palestine, and the Middle East should wish Blair good luck.
И так понятно, что курение опасно для здоровья.
It goes without saying that smoking is bad for your health.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad