Exemplos de uso de "поженились" em russo
Вы - та парочка влюбленных, которые поженились.
You're the couple that fell in love and got married.
Мы со Скипом поженились, и все было хорошо, пока.
Skip and I got married, And things were good for a while.
Серьезно, гулянку нельзя отменять, хоть вы и не поженились.
No, no, but seriously, even though you never technically got married today, this is still a wedding reception.
Потом мы поженились, и я купила чудесные прикроватные столики.
So then we got married and I went out and bought these really lovely bedside tables.
Боженьки, насколько близки были эти двое, пока мы не поженились?
Geez, how close were you guys before we got married?
Даже если бы они поженились, нам не следовало б сдаваться.
Even if our parents were getting married, we couldn't give up on it.
Они поженились в Сан-Франциско, сразу после того, как Бэн вернулся из Кореи.
They got married up in San Francisco, right after Ben got back from Korea.
Когда вы поженились, мама уже была беременна, и ей было почти столько же.
Mom was knocked up when you got married - and not much older than me.
Это было так, когда мы с женой поженились 30 лет назад, мы начали давать десятину.
And that is, when my wife and I got married 30 years ago, we started tithing.
Что, если бы мы начали встречаться, узнали друг друга лучше, поженились и я полюбила его.
Well, what if we went out, got to know each other and got married and I ended up loving him.
Его семья и так уже считала что я этакая охотница на богатеньких папиков, когда мы поженились.
Because his family already thought that I was some kind of gold digger when we got married.
Я работала на тебя и твою жену, Пери, но мы влюбились друг в друга, а потом поженились.
I was working for you and your wife, Peri, but we fell in love, so we got married.
Вы поженились так быстро, и раз уж я не стал шафером на свадьбе, то хотя бы организую мальчишник.
You guys got married so fast, I got screwed outta being the best man and I am not getting screwed outta the bachelor party.
Мы оба были по уши в работе, когда поженились, и мы все время думали, что обязательно устроим себе настоящий.
We were both busy working on cases when we got married, and we thought we'd always plan our real one.
Они влюбились друг в друга и скоро поженились, а моя мать бросила фортепиано, чтобы полностью посвятить себя нам, своим дочерям.
They fell in love, soon got married and my mother gave up the piano to devote herself completely to us, her daughters.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie