Ejemplos del uso de "пожертвованиям" en ruso con traducción "donation"

<>
Просматривать аналитические данные по полученным пожертвованиям. View analytics on your donations.
Мисс Старр всегда рада небольшим пожертвованиям. Miss Starr is always delighted to accept small donations.
Отчеты по пожертвованиям обновляются в конце каждого дня, так что вы можете получить актуальные сведения на следующий день. Donation reports are updated at the end of each day, so you can access each day's donations the following day.
Исследования показывают, что лучший способ привлечь выпускников к пожертвованиям через успешный спортивный отдел, в частности, через победу футбольной команды. Studies show that the best way to bring in alumni donations is through a successful athletic department specifically, - a winning football team.
Сегодня Осяки живут в огромном доме на окраине южного портового города Ростов-на-Дону. Дом полностью отстроен, меблирован и оборудован благодаря щедрым пожертвованиям самых богатых людей в стране. Today, the Osyaks live in an enormous house on the outskirts of the southern port city of Rostov-on-Don, handsomely appointed thanks to generous donations from some of the country’s richest people.
Как сказал представитель Японии на церемонии, посвященной окончанию Международного года добровольцев в декабре прошлого года, правительство моей страны ввело в действие льготную систему налогообложения, направленную на содействие пожертвованиям для некоммерческих организаций. As the representative of Japan mentioned at the closing ceremony for the International Year of Volunteers last December, my Government has introduced a preferential tax system that is aimed at promoting donations to non-profit organizations.
Благодаря гранту британского государственного фонда NERC Urgency и щедрым пожертвованиям благотворительных организаций по охране окружающей среды и людей со всего мира мы очень быстро сформировали многонациональную междисциплинарную команду для изучения болезни и ее причин. Thanks to a grant from the UK government’s NERC Urgency Fund, together with generous donations from conservation charities and from individuals worldwide, we quickly got to work to form an international, interdisciplinary team to study the disease and its causes.
Чертовки ценят твое щедрое пожертвование. The hellcats appreciate your generous donation.
Вы не хотите сделать пожертвование? Do you want to make a donation to the cause?
Где я могу внести пожертвование? Where can I make my donation?
Я хочу сделать денежное пожертвование. I want to make a donation.
Брат Харрис захотел сделать пожертвование. Brother Harris wanted to make a donation.
Я не делал пожертвование, Алисия. I didn't make a donation, Alicia.
Красивая книга за небольшое пожертвование. Nice book for a small donation.
Готов ли ты сделать пожертвование? Are you ready to make a donation?
Я с радостью сделаю пожертвование. I will gladly make a donation.
Могу я просто внести пожертвование? Can't I just make a donation?
Существует два способа получать пожертвования. There are two possible ways you will receive your donations.
Как я буду получать пожертвования? How will I receive my donations?
Итак, мадам Жубер решила сделать пожертвование. So Madame Joubert has decided to make a donation.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.