Ejemplos del uso de "позаботятся" en ruso

<>
Они о ней хорошо позаботятся, пока ты играешь по правилам. They'll take good care of her, long as you play nice.
Люди, которые тебя любят и восхищаются тобой, позаботятся об этом. People who love and admire you have matters well in hand.
Если со мной что-нибудь случится, о нём позаботятся Клементина, Валерио и Коло. If anything happens to me, he's got Clementina, Valerio and Colo.
Если оркестры не позаботятся о собственном будущем, то его у них может и не быть. If orchestras don't look after their own futures, they may well not have one to look after.
Действительно, наивно думать, что окончательное соглашение с Ираном будет достигнуто в ближайшие шесть месяцев: опытные иранские дипломаты позаботятся, чтобы этого не произошло. Indeed, it is naïve to imagine that a final agreement with Iran will be achieved in the coming six months: Iran’s seasoned diplomats will make sure that that does not happen.
Мы мечтаем о городах, построенные для нас, где мы сможем работать на равных правах с мужчинами, где мы можем быть уверены, что в наше отсутствие о наших сыновьях и дочерях должным образом позаботятся, поскольку правительство выделило средства на заботу и образование для самого юного поколения. We dream of cities that have been designed for us, in which we can work on an equal footing with men, where we can be sure that in our absence our girls and boys will be cared for properly, because the Government has devoted resources to provide quality care and education for the youngest generation.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.