Beispiele für die Verwendung von "позавтракать на ходу" im Russischen
По словам Райана, команда Excelsior выдумывала и создавала все на ходу.
According to Ryan, the Project Excelsior team made it up as they went along.
Воспользуйтесь нашим быстрым, простым и безопасным веб-приложением для торговли на ходу и полного контроля счета нажатием одной кнопки.
Take advantage of our fast, simple and secure web application and trade on the go with full account control on a click of a finger touch.
Воспользуйтесь нашим быстрым, простым и безопасным веб-приложением для торговли на ходу и полного контроля ситуации нажатием одной кнопки.
Take advantage of our fast, simple and secure web application and trade on the go in full control with a click of a single button.
Всегда оставайтесь в курсе последних событий на рынке благодаря обновляющимся в режиме реального времени актуальным новостям Forex – прямо на ходу, с Вашего мобильного устройства.
Stay on top of the markets by reading real-time breaking Forex news on-the-go, direct to your mobile device.
Воспользуйтесь нашим быстрым, простым и безопасным веб-приложением для торговли на ходу и полного управления нажатием одной кнопки.
Take advantage of our fast, simple and secure web application and trade on the go in full control with a click of a single button.
MT4 для мобильных устройств дает пользователям возможность управлять своей учетной записью на ходу.
The MT4 mobile solution gives users the ability manage their trading account on the go.
Совершайте сделки на ходу благодаря нашим мощным приложениям для устройств на базе Android, iPhone и iPad.
Trade on the move with our powerful and exciting Android, iPhone and iPad apps.
Платформа MT5 доступна также для iPhone и Android, что позволит вам совершать торговые операции на ходу!
Finally, the MT5 platform is available for iPhone and Android so that you can access your trading terminal on the go!
В марте этого года весь мир облетела необычная история, которая произошла в Казахстане: в маленьком отдаленном селе сотни жителей начали засыпать на ходу, погружаясь в сон на несколько дней, а когда просыпались, то ничего не помнили.
In March, a story out of Kazakhstan caught the world’s attention. In the tiny, remote village, hundreds of residents were falling asleep “without warning” for “days at a time,” and waking up with memory loss.
Для сжатия используется облачная технология, благодаря чему вы можете смотреть видео на ходу с минимальными задержками и буферизацией.
The app uses cloud-based technology to cut down buffering and stalling, while you watch video on the go.
Если, конечно, ты не обладаешь волшебным умением спать на ходу.
Unless you have some magical ability to sleep while you're walking.
Не верится, что Билли поддерживал "Герцога" на ходу все эти годы.
I can't believe that Billy kept the Duke in running shape all these years.
Капитан сможет покинуть корабль, когда автобус будет на ходу.
A captain can leave his ship, if there's a bus standing by.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung