Sentence examples of "позвоночных животных" in Russian

<>
Информация о Коста-риканских оленьих клещах берется из списка паразитов позвоночных животных северной Коста-Рики, но это в своем роде единственный существующий список. The information about Costa Rican deer ticks comes from an inventory of parasites of vertebrates in northern Costa Rica, but it is the only inventory of its kind ever undertaken.
По оценкам Наффилдского совета по биоэтике, от 50 до 100 миллионов животных от мух до обезьян умерщвляются ежегодно во всем мире в ходе научных исследований, тогда как грызуны составляют 90% всех позвоночных животных, используемых в медицинских исследованиях. The Nuffield Council on Bioethics estimates that between 50 and 100 million animals, from flies to monkeys, are euthanized for research each year worldwide, with roughly 90% of the vertebrate animals used for research being rodents.
Мистер Тил, вы верите в свободное предпринимательство позвоночными животными этой планеты. Mr. Teal, you are a credit to the free-enterprising vertebrates of this planet.
Сегодня слоны - это самые крупные из сухопутных животных. Elephants are the largest land animals alive today.
Популяция пресноводных позвоночных уменьшилась в среднем на 50% с 1987 года, в то время как популяция наземных или морских видов уменьшилась почти на 30%. Populations of freshwater vertebrates have declined on average by nearly 50% since 1987, while populations of terrestrial and marine species have fallen by around 30%.
Тела животных состоят из клеток. Animal bodies are made up of cells.
Да, потому что они являются сестринским таксоном всех ныне живущих челюстных позвоночных, правильно? Yeah, because they're the sister tax on of all living jawed vertebrates, right?
Человек может жить и быть здоровым без употребления животных в пищу; поэтому, если он ест мясо, он отнимает жизнь просто по прихоти своего аппетита. Поступать так - аморально. A man can live and be healthy without killing animals for food; therefore, if he eats meat, he participates in taking animal life merely for the sake of his appetite. And to act so is immoral.
В первую очередь исследователи искали подсказки того, как мухи цеце, которые питаются исключительно кровью позвоночных, идентифицируют свою жертву. First, the researchers looked for clues about how the tsetse, which feeds exclusively on the blood of vertebrates, identifies its host.
У человека есть дар речи, которого у животных нет. Man has the gift of speech which no animal has.
Но что касается позвоночных организмов, таких, как мы сами, мы все еще очень далеки от ответа. But for vertebrate organisms like ourselves, we are still very far away.
В этом загоне много видов животных. There are many kinds of animals inside this enclosure.
Каким же образом эти паразиты-кукловоды способны контролировать мозг столь различных видов беспозвоночных и позвоночных? How can these puppet-master parasites control the brains of such diverse invertebrate and vertebrate species?
В Австралии много интересных животных. There are many interesting animals in Australia.
Мы лишь только начинаем понимать, как именно все эти разнообразные паразиты-кукловоды способны манипулировать поведением беспозвоночных и позвоночных. We are only just beginning to understand how these diverse puppet-master parasites can manipulate invertebrate and vertebrate behavior.
У животных есть инстинкты, а у нас - налоги. Animals have instincts, we have taxes.
Вот почему наша работа проводится совместно с экспериментаторами: вместе с коллегами я собрал микробы из горячих источников Йеллоустонского национального парка, наблюдал за «прыгающими» генами в живых клетках в реальном времени, секвенировал (секвенирование — определение аминокислотной или нуклеотидной последовательности — прим. Newочем) желудочно-кишечный микробиом позвоночных. That’s why our work is done in collaboration with experimentalists: With experimentalist colleagues, I’ve collected microbes from the hot springs of Yellowstone National Park, watched jumping genes in real time in living cells, sequenced the gastrointestinal microbiome of vertebrates.
На каком языке ты хочешь увидеть названия животных? In which language do you want to see names of animals?
Среди позвоночных строение ствола головного мозга подобно нашему, что является одной из причин того, что я придерживаюсь мнения, что у этих видов есть сознательный разум, как и у нас. So throughout vertebrates, the design of the brain stem is very similar to ours, which is one of the reasons why I think those other species have conscious minds like we do.
Он много знает о животных. He knows a lot about animals.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.