Ejemplos del uso de "позднюю" en ruso
при подписании договора — в более позднюю дату; или
Upon signing the treaty at a subsequent date; or
Если требуется перенести дату прогноза на более позднюю, выполните следующие действия в области Изменить период.
If you want to extend the forecast date, do the following in the Change of period area:
В поле Дата окончания выберите самую позднюю дату проводки по промежуточной накладной для включения в поиск.
In the End date field, select the date of the most recent on-account transaction to include in the search.
Если вы используете iOS 9.0 или более позднюю версию, единственный способ исключить пользователей — это перенаправить события в приложении на Facebook.
For iOS 9.0+, the only way to exclude users is forwarding app events to Facebook.
Если сотрудники нанимаются на работу на дату, более позднюю, чем дата начала цикла компенсации, введите дату, когда надбавку за успешную работу следует рассчитывать.
If employees are hired on a date that is after the starting date of the compensation cycle, enter the date when the merit increase should be calculated.
В некоторых случаях службы клиентского доступа могут перенаправить запрос аналогичным службам на другом сервере Exchange Server, который расположен в другом месте или имеет более позднюю версию Exchange.
In some cases, the Client Access services might redirect the request to the Client Access services on another Exchange server, either in a different location or on a more recent version of Exchange.
Теперь мы смотрим на более позднюю ценовую динамику на рынке золота и можем видеть, что эта область событий на 1277.00$ вновь в игре и весьма хорошо работает.
Now we are looking at about the most recent 3.5 months of daily chart data in Gold, and we can see this $1277.00 event area is still in-play and working quite well.
Специальный представитель привлек внимание членов Совета к тому факту, что проведение выборов, первоначально запланированное на 20 июня, будет перенесено на гораздо более позднюю дату из-за наступления сезона муссонных дождей, который существенно помешает подготовке к выборам.
The Special Representative alerted Council members to the fact that the election, originally set for 20 June, would be delayed significantly, owing to the monsoon season, which would greatly hinder election preparations.
Слушание дела было тогда назначено на 5 мая 2001 года в суде города Тизи-Узу, который перенес его на более позднюю дату, поскольку инциденты, имевшие место в регионе, не позволили правосудию рассматривать это дело в спокойных условиях, необходимых при такой процедуре.
Hearings were then set for 5 May 2001 in the Tizi-Ouzou court, but adjourned because events in the region made it impossible to try the case in the conditions of calm required for proceedings of this nature.
В отношении сотрудников, являющихся по состоянию на 30 июня 2009 года или на более позднюю дату сотрудниками категории полевой службы, будут действовать первоначальные условия их назначения, применимые к данной категории сотрудников, включая те, которые касаются оперативного развертывания в любом месте службы, на условиях, устанавливаемых Генеральным секретарем.
Staff members serving as Field Service Officers on or after 30 June 2009 will be subject to the original conditions of employment applicable to that category of staff, including those relating to deployment at short notice to any duty station, subject to conditions established by the Secretary-General.
рекомендовала обеспечить соблюдение установленных сроков завершения подготовки первого пересмотренного варианта СНС 1993 года с учетом тесной увязки сроков подготовки пересмотренных вариантов других руководств по макроэкономическим вопросам, таких, как Руководство по платежным балансам, а также того, что любой перенос сроков завершения работы на более позднюю дату будет сопряжен с финансовыми последствиями.
Recommended maintaining the existing timetable for the completion of the 1993 SNA, Rev.1, considering the close coordination of the calendars of the revisions of other macroeconomic manuals such as the Balance of Payments Manual, and the financial implications of any postponement of the completion date.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad