Ejemplos del uso de "позитивное воздействие" en ruso

<>
Traducciones: todos92 positive effect16 otras traducciones76
Позитивное воздействие этих факторов, как ожидается, сохранится в 2003 и 2004 годах. The impact of these positive forces is expected to continue in 2003 and 2004.
Возможно, нам надо сосредоточиться на аспектах жизни, оказывающих позитивное воздействие на наше психическое здоровье. Many recent studies show that spending time relaxing with family and friends contributes to how happy people are with their lives, while long working hours, and especially long commuting times, contribute to stress and unhappiness.
Движение Германии к возобновляемым источникам энергии, скорее всего, имеет гораздо более обширное позитивное воздействие. Germany’s move toward renewable energy is likely to have a much broader positive impact.
Этот механизм позволит изучить потенциальное позитивное воздействие смешанных трибуналов на внутреннюю судебную систему в постконфликтных ситуациях. This tool will explore the potential positive impact of hybrid tribunals on the domestic justice system in post-conflict situations.
Занятость, которую стимулировал рост сектора ИКТ, оказала позитивное воздействие на экономику страны, в результате чего возник ряд других отраслей промышленности. The employment generated by the growth in the ICT sector had had a positive impact on the domestic economy, giving rise to a number of other industries.
Позитивное воздействие можно в особенности ожидать в отношении здоровья людей, включая уменьшение рисков для коренных народов Арктики, сельского хозяйства и биоты. Positive impacts can especially be anticipated for human health, including reduced risks to Arctic Indigenous Peoples, agriculture, and biota.
Мы считаем, что улучшение ситуации в области безопасности способствовало бы поощрению экономической деятельности и оказало бы позитивное воздействие на положение внутри страны. We believe that the easing of the security situation would encourage the promotion of economic activities and have a positive impact on the internal situation of the country.
Было отмечено, что такой равный статус способствовал бы конкуренции, которая, в свою очередь, должна оказывать позитивное воздействие на наличие и стоимость кредитов. It was observed that such an equal treatment would enhance competition, which in turn should have a positive impact on the availability and the cost of credit.
Без какого-либо нарушения правил, тот объем субсидий, что получают богатые, мог бы оказать гораздо более позитивное воздействие, будучи выделенным беднейшим слоям населения. Without having to break any rules, the wealthy receive what amount to subsidies, which would have a far larger positive impact if they were allocated to the poorest people.
Проживание с польскими детьми, несомненно, оказывает позитивное воздействие на процесс интеграции молодых иностранцев и позволяет им знакомиться с польской культурой в естественных условиях. Living with Polish children has definitely a positive influence on the integration process of young aliens and enables them to get familiar with the Polish culture in natural environment.
Было отмечено, что замена устаревшего подвижного состава и другого транспортного оборудования более современными и эффективными транспортными средствами окажет позитивное воздействие на окружающую среду. It was pointed out that the replacement of obsolete rolling stock and other transport equipment with more modern and efficient material would have a positive impact on the environment.
Вместе с тем срок пребывания в Швеции все же оказывает позитивное воздействие, в том числе и в отношении лиц, рожденных в Африке или Азии. The duration of the person's stay in Sweden does, however, have a positive impact also for people born in Africa or Asia.
Особое внимание обращалось на сектора водоснабжения и санитарии, микрофинансирования, развития инфраструктуры и здравоохранения, поскольку они оказывают значительное позитивное воздействие на уровень жизни в сельских районах. Assistance for the water and sanitation, microfinance, infrastructure and health sectors were sought in particular so as to ensure a major positive influence on rural livelihoods.
Г-жа Габр говорит, что высокие достижения женщин в области образования в Финляндии окажут позитивное воздействие на представленность женщин в области здравоохранения и политической деятельности. Ms. Gabr said that women's high degree of educational achievement in Finland would have significant benefits for women's health and political representation.
Я уверен, что предстоящие в этой стране октябрьские выборы станут важнейшим фактором в ее демократическом переустройстве и окажут позитивное воздействие на обстановку в регионе в целом. I am convinced that the October elections in that country will be a very important factor in its democratic reorganization and have a positive impact on the situation in the region as a whole.
Наше моделирование показывает, что недискриминационный торговый режим усилит то потенциальное позитивное воздействие на палестинский ВВП, которое окажет снижение реального валютного курса (в результате снижения уровня зарплаты). Our simulations indicate that a non-discriminatory trade regime would magnify the potential positive impact of depreciation in the real exchange rate (as a result of the reduction in wages) on Palestinian GDP.
ЮНКТАД оказала позитивное воздействие на мировую торговую систему, внеся такие новаторские концепции и инструменты, как принцип невзаимности, особый и дифференцированный режим и комплексная программа по сырьевым товарам. UNCTAD had had a positive influence on the world trading system, introducing such innovatory concepts and instruments as the non-reciprocity principle, special and differential treatment, and the integrated programme for commodities.
Идея, которую намерен донести Комитет, заключается в том, что более строгое соблюдение Конвенции усилит позитивное воздействие миграции на развитие как в стране назначения, так и в стране происхождения. The message that the Committee wished to convey was that better implementation of the Convention would enhance the positive impact of migration on development in both countries of destination and countries of origin.
Они могут оказать позитивное воздействие даже на целый регион и мир в целом, создавая климат, способствующий миру, безопасности и международному и региональному сотрудничеству на основе уважения взаимных интересов. They may even have a positive impact on the entire region and the world as a whole, creating a climate conducive to peace, security and international and regional cooperation on the basis of respect for mutual interests.
В докладе Генерального секретаря показано, как спорт может оказывать позитивное воздействие на усилия по достижению ЦРДТ и мира посредством повышения уровня осведомленности общественности и поощрения ценностей сотрудничества и взаимопонимания. The report of the Secretary-General demonstrates how sport has the potential to have a positive impact on the attainment of the MDGs and peace by raising awareness and promoting the values of cooperation and mutual understanding.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.