Beispiele für die Verwendung von "поисковых запросов" im Russischen
В таблице ниже приведены примеры поисковых запросов, которые могут оказаться полезными.
The following table shows you some examples of searches you might find useful.
Если вы разрешите Гуглу, он будет хранить историю ваших поисковых запросов.
If you allow Google to, it will tell you your search history.
Чтобы запустить новый поиск, необходимо дождаться завершения одного из текущих поисковых запросов.
You have to wait until one of the running searches is completed before you can successfully start a new search.
Вы мгновенно увидите варианты поисковых запросов, результаты из Интернета и журнал браузера.
You’ll get search suggestions, instant results from the web, and your browsing history, on the spot.
Сведения о создании поиска соответствия и настройке поисковых запросов см. в следующих статьях:
For information about creating a Compliance Search and configuring search queries, see the following topics:
Поле поиска находится на видном месте; есть несколько параметров для уточнения поисковых запросов.
The search box is prominently displayed, and there are several options that let users refine search queries.
Ниже представлен список неподдерживаемых символов для поисковых запросов с использованием функции обнаружения электронных данных.
Here's a list of the unsupported characters for an In-Place eDiscovery search query.
В разделе Рекомендуемые сайты отображаются сайты на основе последних поисковых запросов и рекомендаций Microsoft Graph.
Suggested sites appear based on recent searches you've done and recommendations from the Microsoft Graph.
В разделе Рекомендуемые сайты отображаются сайты на основе ваших поисковых запросов и рекомендаций из Microsoft Graph.
Suggested sites appear based on searches you've done and recommendations from the Microsoft Graph.
В начале списка находятся наиболее релевантные вакансии, исходя из вашего опыта работы и выполненных поисковых запросов.
The most relevant jobs based on your work history and search activity are presented at the top of a list.
Максимальное количество поисковых запросов при обнаружении электронных данных на месте, которые можно одновременно выполнить в организации.
The maximum number of In-Place eDiscovery searches that can run at the same time in your organization.
Если в качестве поисковой системы по умолчанию на телефоне используется Google, ваше местоположение учитывается при обработке поисковых запросов.
If you use Google as your default search engine on your phone, your location is used by default for your searches on Google.
Приложение «Карты» предоставляет службы на основе местоположения и использует для обработки поисковых запросов внутри приложения «Карты» службу Bing.
The Maps app provides location-based services and uses Bing services to process your searches within the Maps app.
Для любых настроек, кроме "Без ограничений", можно скрыть несоответствующие возрасту результаты поисковых запросов в приложениях, контенте и магазине.
For any setting other than “Unrestricted,” you have the option to choose whether to hide age-inappropriate listings in searches for apps and content or in the Store.
На второй подвкладке представлены данные по поисковым запросам YouTube, вызвавшим показ вашей рекламы (аналогично отчету по эффективности поисковых запросов).
The "Search terms" sub-tab shows performance metrics on the YouTube search queries on which you’ve served your ads (similar to a search query performance report).
Люди, проявляющие активный интерес к товарам для туризма (например, по количеству времени, проведенного на сайте, или числу поисковых запросов)
People with high travel intent signals (ex, time spent on a site or the number of searches on a site)
На странице "Мои действия" вы можете увидеть историю поисковых запросов, список посещенных страниц и сведения о других сохраненных действиях.
You can find and see your searches, browsing history, and other activity that's saved to your Google Account in My Activity.
По мере ввода данных в поля поиска условия отображаются в поле Мгновенный поиск в соответствии с синтаксисом поисковых запросов.
While you enter criteria for the search fields, the Instant Search box displays your criteria as search query syntax.
Если к почтовому ящику пользователя применяются несколько хранений на месте, максимальное количество ключевых слов во всех поисковых запросов равно 500.
If multiple In-Place Holds are placed on a user’s mailbox, the maximum number of keywords in all search queries is 500.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung