Ejemplos del uso de "поиском" en ruso
Traducciones:
todos4952
search3791
looking for252
searching231
seeking219
lookup132
retrieval125
looking46
hunting15
sourcing15
sweep3
rummaging1
otras traducciones122
Есть только один способ получить - заняться поиском сокровищ.
Well, this is one way to get to go on a treasure hunt.
Бурением на нефть, поиском новых минералов, урана, газа.
By drilling for oil, exploring for new minerals, uranium, gas.
Одни воспользуются поиском, другие увидят публикацию в Ленте новостей.
They may have searched for it or seen a post in their newsfeed.
Но в данный момент я занимаюсь поиском настоящей Джулии.
But I am, at the moment engaged to find the real Julia, the one you were meant to marry.
Он доказал свое положение и сейчас может заняться поиском пищи.
He's made his point, and now it's time to find some food.
Эй, смотри, он заходил на сайт с поиском местонахождения мобильных?
Hey, man, he visited a cell phone locating site?
Цукерберг предложил Магуайру и остальным членам команды заняться поиском новых подходов.
Zuckerberg asked Maguire and the rest of the team for new approaches.
Другие, понимая связанные с этим последствия, предпочитают заниматься поиском постоянной работы.
Others, realising the implications, prefer to look for a regular job.
Если дипломатическая Европа занята поиском согласия, то демотическая Европа ищет поляризации.
Whereas diplomatic Europe is about finding reconciliation, demotic Europe is about polarization.
Задача Южной Кореи связана с поиском неизбежного компромисса между легитимностью и работоспособностью.
The challenge for South Korea stems from the inevitable tradeoff between legitimacy and workability.
Значения, возвращенные поиском, можно затем использовать в вычислениях или отображать как результаты.
After you look up the data, you can perform calculations or display results with the values returned.
У следующего Bachelorette не будет никаких проблем с поиском своей основной вены.
This next Bachelorette will have no problem finding your main vein.
Это основной вопрос для того, кто интересуется поиском и изучением чёрных дыр.
This is the basic question of somebody who's interested in finding and studying black holes.
Попытка осуществить это неотрывно связана с поиском, на который могут уйти многие годы.
And you see, there's a lot of back and forth in trying to make that happen, trying to figure it out - years and years, oftentimes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad