Ejemplos del uso de "покажете" en ruso

<>
Traducciones: todos5095 show5092 otras traducciones3
Вы скажете и одновременно покажете. You will talk and show at the same time.
Вы покажете нам смотровые кабинеты? Are you going to show us inside the exam room?
Вы не покажете мне дорогу? Will you please show me the way?
Вы не покажете мне путь к банку? Will you show me the way to the bank?
Вы покажете мне, что вы купили вчера? Will you show me what you bought yesterday?
Итак, что происходит - что происходит, когда вы этому пациенту покажете? Now, what happens if you show this patient?
А вы, я надеюсь, покажете нам какими должны быть бургеры. And you'll show the captain's table how burgers are done.
Нет, мусульмане будут в гневе, если вы покажете его лицо. No, muslims would still be angry you showed his face.
Они ждут, мы ждём, когда вы покажете нам, куда идти дальше. they're waiting, we're waiting for you to show us where to go next.
Я только что приехал и подумал, может, вы покажете мне город. I just got into town and, well, I thought maybe you could show me around.
Вы хотите, чтобы я угадал где она, детектив, или покажете мне ее? Are you going to make me guess where she is, Detective, or are you going to show me?
Я ни на минуту не мог представить, что вы покажете мое письмо Тому. I never for a moment imagined that you would show my letter to Tom.
но если вы покажете им, что это в их интересах, они становятся отзывчивыми. But if you show them that it's in their interest, then they're responsive.
Вы войдете в эту студию, и вы покажете им того Наполи, которого я видел сегодня. You're gonna walk into that studio, and you're gonna show him the Napoli that I saw today.
У меня есть мой собственный ответ на этот вопрос, который навеян великим художником 19-го века Антоном Чеховым, который сказал: "Тогда человеку станет лучше, когда вы покажете ему, каков он есть." I have my own answer to that question, which comes from a great artist of the 19th century, Anton Chekhov, who said, "Man will become better when you show him what he is like."
Покажем лягушатникам, как надо драться! Let's show these Frogs how to fight!
И покажем им настоящее шоу. And put on a show.
Мы покажем тебе город позже. We'll show you the town afterwards.
Мы покажем там хорошее шоу. Out there we put on a good show.
Сегодня мы покажем отличное шоу. We have a great show tonight.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.