Ejemplos del uso de "покажешь" en ruso
Мартин, не покажешь Уэйду стол редактора?
Martin, would you take Wade and show him the decision desk?
Шервин, ты не покажешь джентльменам их номера?
Sherwin, could you show these gentlemen to their rooms?
Устроишь кинофестиваль и покажешь мою коллекцию порно?
Have a film festival and show all my old sex tapes?
И если покажешь мне, где Кэндимен, я тебе дам обещание.
And if you show me where Candyman is I'll make you a promise.
Омар сказал что ты покажешь мне где находится его комната дискретно.
Omar said you might show me to his room discretely.
У меня были очень забавные ошибки, и я уверен, что ты их покажешь.
I had some very funny bloopers, which I'm sure you're going to show.
Ты собираешься стоять, как женоненавистник, и опекать меня, или покажешь, как стрелять из этой хреновины?
Are you gonna stand there like a total misogynist and patronize me, or are you gonna show me how to shoot the damn thing?
Если ты покажешь мне, что знаешь как должен себя вести гость, тебя пригласят в большой дом.
If you can show me that you know how to behave like a guest, you'll be allowed to join us in the big house.
Если ты покажешь извращенцев, уличных шлюх, все эти негативные аспекты, что они подумают о нашем прекрасном Риме?
If you show the perverts, the street whores, negative aspects, what are they going to think of our lovely Rome?
Большинство профессоров были за, они говорили "привези фотографии", "покажешь мне ролики в интернете" и "рад за тебя".
Most of my professors were all for it, and they said, "Bring pictures and show me the clips online," and "I'm happy for you."
Ты не можешь распространять, пока не покажешь нам, что ты не распространяешь ничего, что нам не нравится.
You can't share until you show us that you're not sharing something we don't like.
Ты откупоришь вон тот сейф, что за пультом спрятан, покажешь мне настоящие записи, потом обсчитаем мою долю.
You open that safe you got hidden behind the console there, show me the real books, then we figure out my cut.
Никто не начнёт уважать тебя, пока ты не покажешь им себя настоящую, если будешь продолжать носить старушечьи ленты.
No one is gonna respect you until you show them who you really are, so if you're gonna wear old-lady choker scarves.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad