Ejemplos del uso de "покинуть" en ruso con traducción "leave"

<>
Даррену очень тяжело покинуть больницу. Leaving the hospital is too hard for Darren.
Мы должны покинуть этот край. We must leave Pride Rock.
Всем покинуть район спасательных работ! Everybody, leave the area of rescue works!
Нажмите и выберите Покинуть группу. Click Leave Group
Вы видели его покинуть партию? Did you see him leave the party?
Я не смогу покинуть Неверлэнд. I can't leave Neverland.
Покинуть переписку с одним пользователем нельзя. You can't leave a one-on-one conversation.
Соединенные Штаты должны быстро покинуть Ирак. The US should leave Iraq quickly.
На странице сведений выберите Покинуть клуб. On the Info page, select Leave club.
Как покинуть групповую переписку на Facebook? How do I leave a group conversation on Facebook?
Присоединиться к группе или покинуть ее Join or Leave a Group
Он еще не готов покинуть постель. He's not ready to leave his bed.
Возглавить Европу, а не покинуть её Leading, not Leaving, Europe
Она еще не готова покинуть клинику. She wasn't ready to leave the hospital, she.
В магазине Google Play коснитесь Покинуть тестирование. In the Play Store, tap Leave the test
Так, Чуи, Доминик Фой пытается покинуть страну. Right, Chewy, Dominic Foy's trying to leave the country.
Слышал, они собираются покинуть Париж с балаганом. The last time, they were about to leave Paris with the fairground people.
Я сделаю необходимые приготовления, чтобы покинуть страну. I'm going to make arrangements to leave for the country.
«Я убежден, что человечество должно покинуть Землю. "I am convinced that humans need to leave earth.
Ты решила покинуть свою собственную вечеринку, Эли? You're leaving your own party, Ali?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.