Ejemplos del uso de "покрытий" en ruso con traducción "cover"
Traducciones:
todos1018
cover451
coverage210
coating168
covering74
surface45
investment25
sheeting6
finish5
coat4
discharge2
overcoat1
defrayment1
matting1
otras traducciones25
Вместе с тем увеличение объема единовременных ассигнований для покрытия расходов по сборным домам, подробно перечисленных в приложении II.C, объясняется приобретением 15 покрытий для сборных складских помещений для замены тех, ремонт которых экономически нецелесообразен, и покупкой и установкой 60 сборных контейнеров, которые предназначены для размещения в 30 пунктах пересечения государственной границы.
The increase in non-recurrent provision for prefabricated buildings, as detailed in annex II.C, is however attributable to the acquisition of 15 rub hall covers to replace those beyond economical repair and the purchase and installation of 60 prefabricated containers to be located along 30 national border entry points.
Фиксированная ставка для покрытия надбавки за транспортировку.
A flat rate to cover the freight surcharge.
Вручную авторизованным персоналом для покрытия исключительного спроса
Created manually by authorized personnel to cover exceptional demand
Покрытие сильно возрастает, но мы что-нибудь найдём.
It's a lot more ground to cover, but we'll find something.
Только лишь сумму, необходимую для покрытия залога дома.
Just the amount needed to cover the lien of the house.
Позади покрытия крыльев у этого насекомого есть выпуклости.
It's got bumps on the back of its wing covers.
Она настояла, чтобы дать мне деньги на покрытие поездки.
She insisted on giving me the cash to cover the holiday.
Мебель: обитая материей мебель, мебельные покрытия, матрацы, эластичные пенопласты.
Furniture: Upholstered furniture, furniture covers, mattresses, flexible foam components.
Обычно банки взимают определенную плату для покрытия своих расходов.
Usually, banks levy a service charge to cover their expenses.
Можно использовать несколько фондов для покрытия затрат на акцию.
You can use more than one fund to cover the costs of a promotion.
Оставшаяся сумма будет использована для покрытия технических и административных расходов.
The remainder would cover technical and administrative costs.
Электрический сигнал такому микроприбору растворит золотое покрытие для того, чтобы выпустить лекарство.
An electrical signal to the implant would dissolve the gold cover to release the drug.
США. Эти средства будут необходимы для покрытия банковских платежей в 2009 году.
This provision will be needed to cover bank charges in 2009.
Кроме того, мы можем взимать незначительную плату для покрытия расходов на администрирование.
In addition, we may charge a small charge to cover the cost of administration.
Мы вправе в любое время потребовать денежные средства для покрытия Требования внесения маржи.
13.11 We are entitled to request funds to cover a Margin Call at any time.
Конструкция троса: волоконно-оптические провода, стальная оплетка (скрученная в спираль лента), прозрачное пластиковое покрытие.
Cable construction: fibre-optic lines, steel housing (spirally wound), transparent plastic cover.
Деньги клиента используются исключительно для поддержания маржи, которая необходима для покрытия позиций, открытых клиентами.
Client Money is solely used to maintain margin that is needed to cover positions opened by clients.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad