Exemples d'utilisation de "покупательной" en russe
Наша экономика - пятая в мире по покупательной способности.
Well, we have now the fifth-largest economy in the world in purchasing power parity terms.
Новые данные основаны на улучшенной оценке паритета покупательной способности (PPP).
The new data are based on improved estimates of purchasing power parity (PPP).
Существует программа повышения общей покупательной способности посредством создания Специальных Прав Заимствования (СДР).
There is a framework for enhancing aggregate purchasing power, through the creation of SDR’s.
Это занижало истинную стоимость доллара приблизительно на 10% относительно его паритета покупательной способности.
At that price, the dollar was undervalued by roughly 10% relative to its purchasing power parity (PPP).
Долгосрочному инвестору они не дают прироста стоимости, достаточного, чтобы компенсировать вероятное падение покупательной способности.
They do not provide for sufficient gain to the long-term investor to offset this probability of further depreciation in purchasing power.
Практически в любом измерении покупательной способности евро кажется завышенным (а швейцарский франк тем более).
By almost any purchasing-power measure, the euro seems overvalued (and the Swiss franc even more so).
Будучи вне зоны евро, их валюты упадут, подрывая рост в покупательной способности и жизненном уровне.
Being outside the euro area, their currencies would fall, undermining growth in purchasing power and living standards.
Продолжаются дискуссии по поводу возможного использования паритета покупательной способности (ППС) для выработки альтернативных коэффициентов пересчета.
Discussion had continued on the possible use of purchasing power parity (PPP) to derive alternative conversion rates.
Необходимые коэффициенты пересчета содержатся в таблицах паритетов покупательной способности, используемых в рамках Программы международных сопоставлений.
The purchasing power parity tables that are derived from the International Comparison Programme are designed to provide the necessary converters.
Показатель 27 Потребление энергии на 1 доллар валового внутреннего продукта (ВВП) (паритет покупательной способности (ППС))
Indicator 27 Energy use per $ 1 gross domestic product (GDP) (purchasing power parity (PPP))
В регионе в настоящее время производится около 40% мирового ВВП, измеренного по паритету покупательной способности.
The region now produces about 40% of the world’s GDP, measured according to purchasing power parity.
В отношении покупательной способности доход Кубы на душу населения составляет примерно одну пятую от уровня США.
In purchasing-power terms, Cuba’s per capita income stands at roughly one-fifth of the US level.
В-пятых, сегодняшняя стоимость евро не кажется такой уж необоснованной с точки зрения его покупательной способности.
Fifth, the current value of the euro does not seem wildly out of line on a purchasing-power basis.
Она должна обеспечить, чтобы увеличение покупательной способности приводило к заметному повышению качества жизни для всех граждан Индии.
It must ensure that enhanced purchasing power leads to a markedly improved quality of life for all of India's citizens.
Рассмотрим один известный пример: в сравнениях паритета покупательной способности между ВВП США и Китая имеется 25% погрешность.
To take one prominent example, there is a 25% margin of error on purchasing-power-parity comparisons between GDP in the United States and China.
Важное значение паритетов покупательной способности в экономическом и социально-экономическом анализе обусловливает необходимость совершенствования этой категории данных.
The importance of purchasing power parity in economic and socio-economic analysis underlines the need for improvements in such data.
Для усиления покупательной способности и поощрения потребления потребуется сокращение налогов, взымаемых с семей низкого и среднего достатка.
To strengthen purchasing power and to stimulate consumption, tax cuts on low- and medium-income households are essential.
Всемирный банк недавно объявил, что экономика Китая обгонит США в этом году по измерениям паритета покупательной способности (ППС).
The World Bank recently announced that China’s economy will surpass that of the United States this year, measured according to purchasing power parity (PPP).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité