Ejemplos del uso de "покупательной способности" en ruso con traducción "purchasing power"

<>
За основу взят паритет покупательной способности. It's based on purchasing power parity.
Наша экономика - пятая в мире по покупательной способности. Well, we have now the fifth-largest economy in the world in purchasing power parity terms.
Новые данные основаны на улучшенной оценке паритета покупательной способности (PPP). The new data are based on improved estimates of purchasing power parity (PPP).
Существует программа повышения общей покупательной способности посредством создания Специальных Прав Заимствования (СДР). There is a framework for enhancing aggregate purchasing power, through the creation of SDR’s.
Это занижало истинную стоимость доллара приблизительно на 10% относительно его паритета покупательной способности. At that price, the dollar was undervalued by roughly 10% relative to its purchasing power parity (PPP).
Долгосрочному инвестору они не дают прироста стоимости, достаточного, чтобы компенсировать вероятное падение покупательной способности. They do not provide for sufficient gain to the long-term investor to offset this probability of further depreciation in purchasing power.
Будучи вне зоны евро, их валюты упадут, подрывая рост в покупательной способности и жизненном уровне. Being outside the euro area, their currencies would fall, undermining growth in purchasing power and living standards.
Продолжаются дискуссии по поводу возможного использования паритета покупательной способности (ППС) для выработки альтернативных коэффициентов пересчета. Discussion had continued on the possible use of purchasing power parity (PPP) to derive alternative conversion rates.
Необходимые коэффициенты пересчета содержатся в таблицах паритетов покупательной способности, используемых в рамках Программы международных сопоставлений. The purchasing power parity tables that are derived from the International Comparison Programme are designed to provide the necessary converters.
Показатель 27 Потребление энергии на 1 доллар валового внутреннего продукта (ВВП) (паритет покупательной способности (ППС)) Indicator 27 Energy use per $ 1 gross domestic product (GDP) (purchasing power parity (PPP))
В регионе в настоящее время производится около 40% мирового ВВП, измеренного по паритету покупательной способности. The region now produces about 40% of the world’s GDP, measured according to purchasing power parity.
Она должна обеспечить, чтобы увеличение покупательной способности приводило к заметному повышению качества жизни для всех граждан Индии. It must ensure that enhanced purchasing power leads to a markedly improved quality of life for all of India's citizens.
Важное значение паритетов покупательной способности в экономическом и социально-экономическом анализе обусловливает необходимость совершенствования этой категории данных. The importance of purchasing power parity in economic and socio-economic analysis underlines the need for improvements in such data.
Для усиления покупательной способности и поощрения потребления потребуется сокращение налогов, взымаемых с семей низкого и среднего достатка. To strengthen purchasing power and to stimulate consumption, tax cuts on low- and medium-income households are essential.
Всемирный банк недавно объявил, что экономика Китая обгонит США в этом году по измерениям паритета покупательной способности (ППС). The World Bank recently announced that China’s economy will surpass that of the United States this year, measured according to purchasing power parity (PPP).
Одним из факторов также могла быть растущая инфляция, которая негативно сказалась на покупательной способности на всей территории страны. Rising inflation, which has had a negative impact on purchasing power throughout the country, may also have been a factor.
расчетный доход от оплачиваемого труда (по паритету покупательной способности в долларах США) — показатель доступа к достойному уровню жизни. Estimated earned income (United States dollar purchasing power parity), as a measure of access to decent living standards.
Для компенсации падения покупательной способности в результате девальвации валюты (инфляции) размер заработной платы увязывается с индексом потребительских цен. To compensate for loss of purchasing power from currency devaluation (inflation), wages are linked to fluctuations in the consumer price index.
Евро сейчас стоит $1,07, а, согласно расчётам ОЭСР, по паритету покупательной способности его курс равен $1,29. The euro is currently priced at $1.07, whereas OECD purchasing power parity stands at $1.29.
разработать согласованный план реализации, первоначально ограничивающийся расчетом паритетов покупательной способности для сопоставления расходов домашних хозяйств на цели личного потребления; Developing an agreed practical implementation plan which is initially limited to the calculation of purchasing power parities for private household consumption expenditure;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.