Ejemplos del uso de "полезная критика" en ruso

<>
В дискуссиях о произведениях "одного из самых спорных современных писателей", по словам критика Сергея Чупринина, речь по большей части ведется о том, что ее участники понимают под словом "литература", каким видят настоящее и будущее не только нашей словесности, но и жизни. In discussions on the works "of one of the most controversial modern writers", according to the critic Sergei Chuprinin, the dialog for the most part is guided by how participants understand the word "literature", how they view the present and future not only of our literature, but also of our life.
Это очень полезная книга. This book is of great use.
Такая критика не имеет своей единственной целью побросать камни в чужой огород, она должна показать, что подобных ошибок можно в будущем избежать и что, если освободиться от ошибок прошлого, обнаружатся некоторые базисные принципы инвестирования. This critique was not intended merely to throw rocks but to point out that similar errors can be avoided in the future and that certain basic investment principles become clear when the mistakes of the recent past are studied.
Полезная мощность только немного ниже мощности новой детали. Their durability lies only slightly lower than the durability of a new one.
Мы ни в коем случае не должны привязываться к стране настолько, чтобы критика в ее адрес считалась своего рода предательством. We should never grow so attached to a country that criticizing it is considered some sort of betrayal.
Идея, безусловно, полезная и теоретически способна разгрузить как сотрудников ДПС, так и дороги. The idea is, without a doubt, useful and, in theory, could free up both STSI officers and the roads.
Критика Иоффе, о которой я говорил ранее, - это льстивая похвала по сравнению с таким злобным и идиотским очернительством. Ioffe’s criticism, to which I linked earlier, comes across as fawning praise in comparison to such a vicious and idiotic smear.
Принцип «следуй за водой» — это по-прежнему полезная стратегия, как при поисках существующей жизни, так и в исследованиях окаменелостей в поисках жизни прошлой. Whether the search is for current life or for fossil evidence of past life, “follow the water” continues to be a useful strategy.
Есть огромное множество людей, в обязанности которых входит критика путинских «тирад» о «декадансе». There are a great many people who are well positioned to mock Putin’s “tirades” about “decadence.”
Slippage Control – это полезная функция, с помощью которой можно избежать проскальзывания в минус или контролировать его объем. Use deviation control if you want to avoid negative slippage or control the amount of it.
Критика путинских тирад вызывает иронию Victor Davis Hanson Criticizes Putin's 'Tirades About Western Social Decadence,' Destroys Irony
Форекс информеры - новая полезная услуга компании MasterForex. Informers is the new useful MasterForex service.
«Если в чем-то критика Сеймура оправдана, то только в том, что взгляды Хитченса на религию, лучше всего выраженные в его знаменитой книге 2007 года «Бог – не любовь: как религия все отравляет» («God Is Not Great: How Religion Poisons Everything»), тяготели к чрезмерному упрощению... If there’s one valid critique Seymour offers, it is that Hitchens’s views on religion — best encapsulated in his blockbuster 2007 book God Is Not Great: How Religion Poisons Everything — were simplistic and reductive...
Эта полезная функция позволяет проверить работоспособность и эффективность механической торговой системы на исторических данных. This useful function allows to check operativeness and efficiency of the trading system on history data.
Этот лауреат Нобелевской премии мира продемонстрировал точно такую же военную активность, как и его предшественник, в адрес которого постоянно звучит критика. The Nobel Peace Prize winner has been as active militarily as his much-maligned predecessor.
Эффективную фирму-производителя или фирму-оператора с плохо поставленной работой в сфере маркетинга и продаж можно сравнить с мощным двигателем со слабо натянутым шкивом или плохо отрегулированным дифференциалом: часть мощности такого двигателя расходуется вхолостую, а полезная работа меньше той, на которую он рассчитан. An efficient producer or operator with weak marketing and selling may be compared to a powerful engine that, because of a loose pulley belt or badly adjusted differential, is producing only a fraction of the results it otherwise would have attained.
В значительной степени это объясняется не тем, что сказал или сделал Иванишвили. Такая критика связана с тем, что Михаил Саакашвили провел просто великолепную работу по налаживанию дружбы и получению поддержки в кругах вашингтонской элиты, а также по представлению себя самого в качестве единственного надежного союзника Америки. To a very great extent this was not because of anything Ivanishvili actually said or did, but because Mikhail Saakashvili did an absolutely brilliant job of cultivating friends and supporters in elite Washington circles and of presenting himself as America’s only reliable ally.
Вот другая полезная цитата Лу Пастины (Lou Pastina), который руководит NYSE Cash Equity Market Operations Group, включая график разработки, тактические операционные планы, торговый зал биржи NYSE и компонент электронных торгов фондового рынка NYSE: «Меня удивляет, как много раз программное обеспечение вводится в строй и компания не тестирует его с вами. Here’s another useful quote from Lou Pastina, who manages the NYSE Cash Equity Market Operations Group, including the development schedule, the tactical operating plans, the NYSE trading floor, and the electronic trading component of the NYSE equity market: “It’s amazing to me how many times software gets introduced and firms don’t test with you.
Задумайтесь на секунду о том, какими острыми и неприятными политическими разногласиями была встречена вначале рейгановская программа «Звездных войн», а потом сравните ту картину с почти полным молчанием, каким был встречен план противоракетной обороны Обамы (на самом деле, единственная серьезная критика в его адрес состояла в том, что он недостаточно агрессивно реализует этот план). Think, for a moment, of the extremely nasty and contentious political disagreements that greeted Reagan’s initial pursuit of “Star Wars” and compare it to the near-silence that Obama’s pursuit of ABM has met with (indeed the only serious criticism Obama has faced has been that he’s not aggressive enough).
МультиТерминал MT4 – это торговая система, созданная для одновременного управления несколькими торговыми счетами, особенно полезная для трейдеров, управляющих счетами инвесторов и для трейдеров, работающих с несколькими торговыми счетами одновременно. The MT4 MultiTerminal system is intended for simultaneous management of multiple accounts, particularly helpful for those who manage investors’ accounts and for traders working with multiple accounts simultaneously.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.