Ejemplos del uso de "полезного" en ruso con traducción "helpful"

<>
Хуже того, данная профессия не смогла предоставить полезного руководства для вывода мировой экономики из сегодняшней неразберихи. Perhaps worse still, the profession has failed to provide helpful guidance in steering the world economy out of its current mess.
У Обамы есть возможность гарантировать, что регион продолжит рассматривать США как основного актера - только теперь более открытого и полезного, чем прежде. Obama has the opportunity to ensure that the region continues to see the US as the essential actor - now more open and helpful than before.
Хотя несколько представителей подчеркнули необходимость обеспечения большей доступности для понимания, один представитель поставил под вопрос ценность такого акцента, указав на то, что целью Рабочей группы должно стать содействие обеспечению справедливости и создание практичного, полновесного и полезного механизма. While several representatives stressed the need for simplicity, one representative questioned the value of such a focus, affirming that the aim of the Working Group should be to promote fairness and to prepare a mechanism that was practicable, meaningful and helpful.
После обсуждения Рабочая группа согласилась, однако, с тем, что, хотя между подпунктами (а) и (b) и существует, несомненно, определенное дублирование, сохранение обоих подпунктов вряд ли может причинить какой-либо вред и может, кроме того, рассматриваться в качестве особенно полезного в ряде правовых систем. After discussion, however, the Working Group agreed that, while there was undoubtedly some overlap between subparagraphs (a) and (b), retaining both subparagraphs was unlikely to create harm and might be regarded as particularly helpful in certain legal systems.
Кортана может быть очень полезной. Cortana can be very helpful!
VIX – полезный инструмент и индикатор. The VIX is a helpful tool and indicator.
Вот несколько полезных сочетаний клавиш. Here are a few helpful ones.
Такой прием полезен при отладке макросов. This can be helpful when you are trying to find problems in a macro.
Для нас это полезно, — говорит Макфили. And for us, that’s helpful,” McFeely says.
Полезные рекомендации по использованию Отладчика правила: Helpful tips for using the Rule debugger:
Большое спасибо, Джоэль, за полезный совет. Thank you very much, Joel, for that - very helpful advice.
Твой список покупок такой полезный, Левон. Your shopping list was so helpful, Lavon.
Восстановление доверия было полезным и важным. Restoring confidence has been helpful and important.
Эта информация полезна при определении эффективности запросов. This information is helpful in determining query effectiveness.
Это полезная функция, если требуется перетащить элемент. This is helpful if you want to drag an item.
Полезно будет вспомнить сегодняшнее положение мировой экономики. It is helpful to review where the world economy now stands.
Расширение специальных возможностей с помощью полезных звуков Helpful sounds improve accessibility
"Повелитель бури" эта вещь, это было бы полезно. Hurt Locker this thing, it'd be helpful.
Вот информация, которая может оказаться полезной для вас. Here's some info that might be helpful.
Для оценки такого эффекта будет полезен «диалог об оговорках». A “reservations dialogue” would be helpful in order to assess that effect.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.