Ejemplos del uso de "полезной" en ruso con traducción "useful"

<>
Сколько полезной работы мы сможем извлечь? How much useful work can we extract?
Что делает технологию полезной и используемой? What makes technology useful and usable?
Почему же коррупция является полезной для экономики? Why is corruption economically useful?
использованные сроки полезной службы или нормы амортизации; the useful lives or the depreciation rates used;
Она не приносит нам никакой полезной информации. She doesn't bring any useful information to us.
Эта информация может оказаться полезной в будущем. This information can be useful later.
Так реклама становится полезной, а не просто раздражающей. So the idea is we can make advertising useful, not just annoying, right?
Вы можете видеть, что отходы значительно превышают объем полезной энергии. Now you can see that the waste far outweighs the actually useful amount.
Можем ли мы использовать эти 10 секунд для полезной работы? So can we get you to do useful work for those 10 seconds?
Безусловно, чисто рациональная теория остается полезной в отношении многих вещей. To be sure, the purely rational theory remains useful for many things.
Ее можно использовать, чтобы поприветствовать клиентов или поделиться полезной информацией. You can use it to welcome customers or share useful information.
Мы уже располагаем полезной информацией в области биологического и химического оружия. We already have useful information in the biological and chemical domains.
Итак, является ли устойчивость полезной концепцией или просто мимолетным модным словом? So, is resilience a useful concept or just a fleeting buzzword?
Разрешив сайтам определять ваше местоположение, вы сможете получать больше полезной информации. Get more useful information from sites by letting them see your location.
Эта возможность оказывается полезной, когда инструмент на разных таймфреймах имеет различные настройки. This can be useful when the tool has different settings for different timeframes.
Амортизация- систематическое списание амортизируемой суммы актива на протяжении срока его полезной службы. Depreciation is the systematic allocation of the depreciable amount of an asset over its useful life.
В этой области явно наблюдается отсутствие полезной информации и серьезных научных исследований. Clearly, there is a deficit of useful information and serious scientific research in this field.
То, что кажется патологией нам, может быть полезной адаптацией в определённых обстоятельствах. What looks like pathology to us may actually be a useful adaptation in some circumstances.
Открытая свеча не дает никакой полезной информации, так как она может измениться. A candlestick that is still open does not provide any useful information as the dynamics of that candle can still change.
В графу «активы» проверяющие обязаны будут записать, что Совет проделал немало полезной работы. On the asset side of the balance sheet, the auditors would be bound to note that the Board has done much useful work.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.