Exemplos de uso de "полет при встречном ветре" em russo
А теперь посмотрим, какое воздействие различные типы вращения могут оказывать на полет мяча при исполнении штрафного удара.
Now look at the effect that the various types of spin can have on the flight of a free kick.
если в национальных законах государств существует слишком много различий, в международное воздушное право могут быть внесены изменения в целях унификации таких правил и положений, допускающие полет аэрокосмического объекта при его нахождении в воздушном пространстве другого государства;
If there were too many differences in the national laws of States, international air law could be amended to unify those rules and regulations to make the flight of an aerospace object possible while it was in the airspace of another State;
При таком ветре мы можем нести все паруса.
With this wind dead astern, she'll carry every sail we've got.
При южном ветре я еще отличу сокола от цапли.
When the wind is southerly I know a hawk from a handsaw.
«При боковом ветре самолет мог начать вращаться, как флюгер, — вспоминает Горбачев и сдержанно добавляет. — Это могло создать некоторые осложнения».
“If you had a crosswind, the plane could start spinning like a weather vane,” Gorbachev recalls, adding an understatement: “This created certain complications.”
При попутном ветре, рискну прикинуть, 132 мили в час.
With this tail wind, I'd hazard a guess at 132 miles per hour.
В результате эти ветряные турбины вращаются даже при невероятно слабом ветре.
These wind turbines can rotate in incredibly slow windspeeds, as a result.
При небольшой скорости, не очень сильном ветре, манёвренность увеличилась намного, и вот я делаю небольшой финт, посмотрите на положение паруса.
This is low speed, low wind speed, and the maneuverability is very increased, and here I'm going to do a small jibe, and look at the position of the sail.
При планировании полетов, проектировании, изготовлении и функционировании (запуск, полет и увод с орбиты) космических аппаратов и орбитальных ступеней ракет-носителей необходимо учитывать следующие руководящие принципы:
The following guidelines should be considered for the mission planning, design, manufacture and operational (launch, mission and disposal) phases of spacecraft and launch vehicle orbital stages:
И со штормом в пути большинство волнуется о ливне, приливе и сильном ветре.
And with a storm on its way, many of them are worried about heavy rainfall, rising tides, and high winds.
Хотя он понимает обеспокоенность других делегаций, которая выразилась во встречном предложении, содержащемся в проекте резолюции A/C.6/57/L.3, он выступает за поэтапный подход.
Although he understood the concerns of other delegations as expressed in the counterproposal contained in draft resolution A/C.6/57/L.3, he favoured the step-by-step approach.
Полёт из Цюриха в Бостон занимает восемь часов, а обратно - только шесть.
It takes eight hours to fly from Zurich to Boston, but only six for the return trip.
У меня отказывали двигатели при взлете, я приземлялась в ураган, при сильнейшем боковом ветре, я даже спускалась на подиум в Пекине.
I've had engines die during takeoff, I've landed in storms, 70-mile-an-hour crosswinds, I've even skidded off a runway in Beijing.
сообщить по радиотелефонной связи судам, двигающимся во встречном направлении, информацию, необходимую для обеспечения безопасности судоходства;
Give oncoming vessels, by radiotelephone, the information necessary for safe navigation;
Они отчасти основываются на двух недавних исследованиях Стэнфордского университета и Института Карнеги, которые позволили сделать вывод, что "в ветре находится достаточно энергии, чтобы обеспечить энергией всю цивилизацию", ? как сказал Кен Калдейра, ученый из Института Карнеги, занимающийся изучением атмосферы.
It builds in part on two recent studies at Stanford University and the Carnegie Institution, which conclude that, as Carnegie atmospheric scientist Ken Caldeira put it, “there is more than enough energy available in winds to power all of civilization.”
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie