Ejemplos del uso de "полицейскому" en ruso
Traducciones:
todos3225
police2901
policeman189
cop118
bobby3
copper3
patrolman2
otras traducciones9
Мужчина, который все еще отказывался выйти, сказал, что он профессор Гарвардского Университета, показал свое удостоверение личности и сказал полицейскому не связываться с ним.
The man, still refusing to step out, said he was a Harvard professor, showed his ID, and warned the cop not to mess with him.
Согласно полицейскому отчету, ее похитители использовали красный фургон.
Police report says she was snatched up by someone in a red van.
Она даже пыталась продать себя полицейскому под прикрытием.
She even solicited an undercover police officer.
Не слишком ли фамильярно по отношению к полицейскому?
Far too "matey" for a policeman, do you not think?
Я пытался получить доступ к его полицейскому досье, но он запрещен.
I tried to access his police record, but it's restricted.
По факту этих жалоб и представлений прокуратуры к 891 полицейскому были применены дисциплинарные взыскания, а 80 сотрудников полиции были привлечены к уголовной ответственности.
On the basis of these complaints and prosecutors'orders 891 policemen were subjected to disciplinary sanctions and 80 policemen were criminally prosecuted.
Я не позволю одному фанатичному полицейскому уничтожить репутацию всей службы полиции.
I'm not gonna let one bigoted police officer destroy the reputation of the entire police service.
11 ноября поступили сообщения, что пограничному полицейскому, который стрелял и ранил ребенка из Хеврона в начале мая после того, как этот мальчик отказался отдать ему мяч, которым он играл, было вынесено обвинение прокурором окружного суда в Иерусалиме.
On 11 November, it was reported that a border policeman who had shot and wounded a child from Hebron in early May after the boy had refused to give him a ball he was playing with had been indicted by the Jerusalem District Court Attorney.
То, что головы выставили к полицейскому участку, может означать, что подозреваемый - местный.
Staging the heads in front of a police station suggests that the unsub might be local.
Вы превысили ваши полномочия, вмешиваясь и нанося урон полицейскому расследованию контрабанды оружия.
You have overstepped your jurisdiction, interfering with and willfully damaging a police investigation into arms smuggling.
Я узнал по своему полицейскому сканеру, что полицию часто вызывают сюда, чтобы прогнать скейтбордистов.
I happen to know from my police scanner that the police are often called to this park to chase skateboarders away.
В училище будет проводиться начальная подготовка по полицейскому патрулированию, проведению расследований и деятельности органов полиции.
The school would provide initial training for police patrol, investigations and police management.
Но люди не рассказали о тебе полицейскому, и им кажется, что они сами совершили преступление.
But by not telling the police they felt they were committing a crime themselves.
22 января по полицейскому участку МООНК в Пече был произведен выстрел противотанковой ракетой с близкого расстояния.
On 22 January, an anti-tank rocket was fired at close range at the UNMIK police station in Pec.
Противодействие оказывается также повседневному полицейскому произволу, в том числе рейдам и задержаниям, проводимым сотрудниками иммиграционной полиции.
There was also resistance to everyday police brutality, including raids on factories and detentions by the immigration police.
Полиция открыла огонь по полноприводному автомобилю еще до того, как он приблизился к полицейскому участку и взорвался.
While the 4-wheel drive vehicle was nearing the police station, and before it exploded, the police started shooting at it.
Он препятствовал полицейскому расследованию так сильно, как это возможно, чтобы позволить этим лицам продолжать свою преступную деятельность.
He thwarted the police's investigation as much as possible to enable them to continue in their criminal activities.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad