Beispiele für die Verwendung von "полнейшего" im Russischen
Übersetzungen:
alle9688
full7345
complete1200
total824
absolute105
capacity98
overall53
thorough26
fat9
ample7
heavy7
unmitigated6
portly3
chubby3
chunky1
andere Übersetzungen1
До сих пор у нас перед глазами стоит невыносимая жуткая картина трагедии, вызванной совершенными 11 сентября актами против Соединенных Штатов, — акциями полнейшего варварства и бессмысленного террора, которые мы безоговорочно осуждаем, равно как и все другие формы насилия, которые необходимо пресекать и искоренять.
We still have in our mind's eye the terrifying and unbearable images of the attacks perpetrated against the United States on 11 September — acts of pure barbarity, blind terrorism that we condemn absolutely, as we do all other forms of violence, which must be curbed and eradicated.
Показатель полного соблюдения требований представления планов оценки на 2000 год составляет 68 процентов.
The overall compliance rate for the submission of evaluation plans for 2000 is 68 per cent.
Совет должен предоставить необходимое время и возможности правительствам для осуществления сотрудничества в полном объеме в целях обеспечения выполнения положений проекта резолюции.
The Council must give ample time and opportunity for Governments to cooperate fully in ensuring the implementation of the draft resolution.
Нет, но я ношу большую, тяжёлую сумку Селины, полную тампонов и прочего дерьма.
No, but I carry around Selina's big, heavy bag of her tampon bullshit.
Это было полным бедствием, которое завершилось гиперинфляцией.
It was an unmitigated disaster that ended in hyperinflation.
Я увидел крылья и решил, что на небе полно мелких китайских херувимов и никакого джаза.
I saw the wings, and I thought heaven was filled with chunky Chinese cherubs and no jazz.
Полная злокачественная непроходимость толстой кишки.
Has a complete malignant large bowel obstruction.
Всё это мешает полной реализации потенциала иммигрантов в принимающей стране.
All of this undermines immigrants’ capacity to contribute to their new countries.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung