Ejemplos del uso de "полное половое воздержание" en ruso

<>
НЬЮ-ЙОРК - По последним данным национальной разведки США у Ирана в какой-то момент была "программа создания ядерного оружия", которая была приостановлена в 2003 году, что означает возможное воздержание Америки от нанесения удара по Ирану во время правления администрации Буша. NEW YORK - The recent United States National Intelligence Estimate (NIE), which reports that Iran once had a "nuclear weapons program" but suspended it in 2003, means that there will probably be no American attack on Iran during the Bush administration.
У меня полное доверие к моему врачу. I have complete faith in my doctor.
Половое влечение дестабилизирует отношения в коллективе. Sexual urge is destabilizing the co-worker bond.
Я нуждался в друге, не воздержание уроки. I could have used a friend, not a one-man temperance movement.
Его полное описание повторялось во всех газетах. A full description of him has been circulated in every newspaper.
Гилман состоит в списке совершивших половое преступление. Gilman is a registered sex offender.
Воздержание может вызвать заикание? Does suppressing sex lead to stuttering?
Он набрал полное ведро воды. He collected an entire bucket of water.
Что если туда войдет клиент и мой онанизм возбудит в нем половое безумие и грубую силу? What if a customer comes in and my jerking off gets him all sex nuts and retard strong?
Воздержание не представляет никакой трудности для юноши студенческого возраста. Abstinence poses no difficulty for the college-age male.
Полное солнечное затмение завтра будет видно в южном полушарии. Tomorrow's total eclipse of the sun will be visible from the southern hemisphere.
Также размышлял про половое развитие млекопитающих. Maybe even deliberated gonadal growth in mammals.
По последним данным национальной разведки США у Ирана в какой-то момент была «программа создания ядерного оружия», которая была приостановлена в 2003 году, что означает возможное воздержание Америки от нанесения удара по Ирану во время правления администрации Буша. The recent United States National Intelligence Estimate (NIE), which reports that Iran once had a “nuclear weapons program” but suspended it in 2003, means that there will probably be no American attack on Iran during the Bush administration.
Детектив нашел полное доказательство вины этого человека. The detective found absolute proof of the man's guilt.
Где вы и имели половое сношение. Where you proceeded to have sexual intercourse.
Воздержание Германии, с другой стороны, рассматривается как простое «нет», поскольку у Германии нет права вето, а также она является одним из ведущих членов Европейского Союза и НАТО. Germany’s abstention, on the other hand, is viewed as a simple “No,” because Germany has no veto and is also a key member of the European Union and NATO.
Полное солнечное затмение можно будет наблюдать в следующем году 22 июня. The total solar eclipse to be observed next year on June 22nd.
Во многих районах, пораженных вирусом Зика, высок уровень сексуального насилия и процент подростковых беременностей, отсутствует половое воспитание, а контрацептивы недостаточно доступны. Many of the areas affected by Zika have high rates of sexual violence and teen pregnancy, a lack of sex education, and inadequate access to contraceptives.
Клинические испытания показали, что воздержание от пищи в течение всего пяти дней в месяц может помочь предотвратить или вылечить возрастные недуги, такие как диабет и сердечно-сосудистые заболевания. The clinical trial reveals that cutting back on food for just 5 days a month could help prevent or treat age-related illnesses like diabetes and cardiovascular disease.
Полное оборудование всех рабочих мест и программ. Complete setting up of all work places and programme installation.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.