Ejemplos del uso de "полно" en ruso
Traducciones:
todos9899
full7345
complete1200
total824
absolute105
capacity98
overall53
thorough26
fully22
fat9
ample7
heavy7
unmitigated6
portly3
chubby3
chunky1
otras traducciones190
Нынешнее правительство полно решимости сократить гендерный разрыв в численности учащихся и снизить уровни отсева девочек.
The present government is determined to reduce the gender gap in enrolment and decrease the dropout rates of girls.
Только яркий свет демократической прозрачности может смести эти препятствия; наше правительство полно решимости помочь снова засиять нашей экономике.
Only the bright light of democratic transparency can remove such impediments; our government is determined to help it shine through.
Тем не менее Соединенное Королевство полно решимости предотвращать террористические акты, и оценка угрозы национальной безопасности проводится на постоянной основе.
Nevertheless, the United Kingdom was determined to prevent terrorist attacks and the threat to national security was being continuously assessed.
Рассказав о различных злодеяниях, совершенных в отношении ни в чем не повинного гражданского населения после начала гражданской войны, он подчеркнул, что правительство сейчас полно решимости добиться того, чтобы доходы от продажи принадлежащих стране алмазов использовались в целях прогресса и развития.
Describing the various types of atrocities which had been committed against innocent civilians since the beginning of the civil war, he stressed that the Government was now determined to ensure that the revenue from the nation's diamonds was used for progress and development.
Правительство полно решимости ликвидировать проблему насилия в отношении женщин и проводит в масштабах страны программу переподготовки сотрудников, работающих в системе отправления уголовного правосудия и в сфере социального обеспечения и здравоохранения, с тем чтобы способствовать их ознакомлению с механизмами, задействованными в преступлениях такого рода, и определить наиболее приемлемые пути их устранения.
The Government was determined to tackle the problem of violence against women, and was conducting a nationwide training programme for those working in the criminal justice system and in social welfare and health services, to help them become aware of the mechanisms involved in crimes of that nature and to identify the most appropriate ways of dealing with them.
Это место полно воспоминаний - хороших воспоминаний.
This place has a lot of memories - good memories.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad