Ejemplos del uso de "положение дел" en ruso
В настоящее время лицо, имеющее гражданство Конго, не может одновременно быть гражданином другого государства; маловероятно, что такое положение дел изменится в ближайшем будущем.
At present, a person with Congolese nationality could not simultaneously hold another nationality; that state of affairs was not likely to change in the near future.
Не уверен, что таково реальное положение дел.
I'm not sure that's a true representation of the case.
Каково положение дел, главные версии и подозреваемые.
How the case is shaping up, strongest leads and suspects.
Это и есть сегодняшнее положение дел в Kiva .
So that's where Kiva is today, just to bring you right up to the present.
Но совет МВФ в действительности только усугубил положение дел.
But the IMF's advice actually deepened the crisis.
Я хотел описать вам текущее положение дел в экономике
I wanted to give you a current picture of the economy.
Существует вероятность, что такое положение дел не продлиться дольше.
However, this condition may not last.
А учитывая настоящее положение дел, цены могут и взлететь.
And given the current climate, prices might be going up.
Ослабляющаяся политическая позиция их лидеров еще больше осложняет положение дел.
The weakening political positions of the leaders complicates matters even more.
К счастью, такие размолвки не представляют собой истинное положение дел.
Fortunately, such spats are not the whole truth.
Такое положение дел оставляет возможность для нас развить это видение."
It leaves room for us to develop a vision."
Производство, золотовалютные резервы, инфляция, рубль — положение дел ухудшалось (причем стремительно) на всех фронтах.
Output, international reserves, inflation, the ruble: everything was heading (quickly!) in the wrong direction.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad