Ejemplos del uso de "положено" en ruso

<>
Или оплати долг как положено. Or settle the debt as it stands.
Делал то, что не положено. I was doing something that I was not supposed to do.
Нам не положено приказы толковать. Our job is not to interpret orders.
Как и положено "владельцу поместья". As befits the "Lord of the Manor".
Так было положено начало изменениям. It was the beginning of a change.
В бальном зале ведь положено танцевать. I do expect my dance hosts to actually dance.
Сегодня бардам положено пить и пировать. Today the bards must drink and junket.
Мне не положено покидать мой пост. I'm really not supposed to leave my post.
Начало ему было положено в делийской тюрьме. This was initiated in Delhi prison.
Полиции не положено употреблять алкоголь при исполнении. The police aren't allowed to drink on duty.
Виноват, но три блюда положено по уставу. I'm sorry, but serving three dishes is regulation.
Это может помешать мне вести расследование как положено. That would compromise my ability to conduct a proper investigation.
И как же тут к вам положено обращаться? And what do they call you round here?
В основу задачи было положено условие "если-то". The puzzle we came up with was an if-then rule.
Эйвери уравновешена, собрана, как и положено выходцам из Швеции. Avery is cool, collected, Descended from Swedish valley people.
Тебе, как ты есть дурак, положено играть Душу Человеческую. A fool like you can play the Human Soul.
Много жизней положено за коммунизм, и много за капитализм. Many people have laid down their lives for communism, and many have laid down their lives for capitalism.
Разве тебе не положено сидеть на крылечке и вязать шарфик? Shouldn't you be off somewhere knitting an afghan?
Нам не положено уходить на обед еще в течение часа. We're not supposed to take lunch for another hour.
Положено получить одобрение менеджера, но я знаю как его подделать. Supposed to get manager's approval, but I know how to fake it.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.