Ejemplos del uso de "положительным" en ruso

<>
"Он был очень положительным", говорит Эбботт. "He was very positive," says Abbott.
Значение может быть положительным или отрицательным. This can be a positive or negative value.
Анализ на токсины вернулся положительным на наркотики. His tox screen came back positive for recreational drugs.
При отсутствии знака Access считает значение положительным. In the absence of a sign, Access assumes a positive value.
Краткосрочный тренд остается положительным, на мой взгляд. The near-term bias stays positive, in my view.
Один из стандартных тестов перед КТ был положительным. One of the routine pre-procedure tests was positive.
Каждый индикатор рассчитывал число, которое было положительным или отрицательным. Each indicator produced a number that was either positive or negative.
Такой шаг, вероятно, будет положительным для AUD- и NZD-. Such a move is likely to be AUD- and NZD-positive.
И, к сожалению, результаты биопсии твоей груди оказался положительным. And unfortunately your sentinel node biopsy came back positive.
теперь он говорит, что рост вряд ли будет положительным. now, it says that growth will barely be positive.
В несовершенном мире политики данная компромиссная позиция будет положительным итогом. In the imperfect world of politics, this middle ground would be a positive outcome.
Это может быть ещё одним положительным событием для австралийского доллара. It would be another positive for the Australian dollar.
Она, ставши положительным сюрпризом для рынков, изменила бы их настроения. Coming as a positive surprise to the markets, it would reverse their mood.
Роль техно-государственного управления заключается в направлении мира к положительным результатам. The role of the techno-polity is to steer the world toward positive outcomes.
Но одним положительным последним достижением является создание более сильных государственных институтов. But one positive recent development is the creation of stronger public institutions.
Это также может стать положительным сигналом для послевоенной реконструкции на Балканах. It would also send a positive European signal for the post-war reconstruction in the Balkans.
Завершение гражданской войны однозначно стало положительным развитием ситуации в Шри-Ланке. The end of the civil war was an unambiguously positive development for Sri Lanka.
Если тест окажется положительным, это повлияет на любые переговоры по контракту. If this test comes back positive, any contract negotiations in the works will be impacted.
Если сегодняшняя типичная цена больше вчерашней, то денежный поток считается положительным. If today’s typical price is larger than yesterday’s TP, then the money flow is considered positive.
Что ж, давайте займемся сперва положительным контролем, зная, что человек здоров. So, let's start off with the positive control first, where we know the person was healthy.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.