Ejemplos del uso de "полосах" en ruso con traducción "strip"
Traducciones:
todos378
band121
strip84
lane43
stripe40
period22
streak19
region12
field7
sector4
page3
belt3
otras traducciones20
Воздушное судно выкатилось за взлетную полосу и загорелось.
The aircraft overran the landing strip and burst into flames.
Датчик - это просто маленькая металлическая полоса в том ободке,
The sensor is just a little strip of metal in that headband there.
На полосе над клавиатурой появятся символы, которые вы вводите.
The strip above the keyboard shows the characters you enter.
Боялись, что я разорву его на полосы и повешусь.
Cos they were scared that I was gonna tear it into strips to hang myself.
" … или более полос должны обозначать всю заднюю ширину, соответственно форму … ".
" or more strips shall identify the entire rear width, respectively shape, "
Коснитесь изображения на полосе, а затем коснитесь элемента Set wallpaper.
In the film strip, tap a picture, and tap Set wallpaper.
Однако нет ни аэропорта, ни взлетно-посадочной полосы, ни пилота, чтобы направить его вниз.
But there is no airport, no landing strip, nor even a pilot to guide it down.
* CVC / CVV номер - это три цифры, расположенные на обратной стороне карты, на полосе с подписью.
* CVC/ CVV code – these are three digits located on the back side of the card, on the signature strip.
При этом израильских военных также не будут выводить с полосы земли вдоль палестино-египетской границы.
Nor will the Israeli military be withdrawn from the strip of land along the Palestinian-Egyptian border.
31 декабря Совет Безопасности провел чрезвычайное заседание, посвященное положению в полосе Газа и на юге Израиля.
On 31 December, the Security Council held an emergency meeting on the situation in the Gaza Strip and southern Israel.
выращивание "посадочных полос" для направления насекомых, свечение в ультрафиолете, построение изощрённых ловушек и даже имитация других насекомых.
growing "landing-strips" to guide the insects in, shining in ultraviolet, building elaborate traps, and even mimicking other insects in heat.
После взрыва, совершенного 25 июля, ХАМАС развернул хорошо организованную кампанию по установлению полного контроля над полосой Газа.
Following the 25 July bombing, Hamas initiated a well-orchestrated campaign for total control of the Gaza Strip.
Растения эволюционировали так, что создали маленькие посадочные полосы в разных местах для пчёл, чтобы те не потерялись.
Plants have evolved to create little landing strips here and there for bees that might have lost their way.
Сначала Вам придется найти автомобиль, чтобы добраться до взлетно-посадочной полосы, и получить официальное разрешение и деньги на бензин.
First, you have to find a car to drive to the landing strip, and get official permission and money to fill up the gas tank.
«Золотой коридор», 400-километровая полоса, протянувшаяся от Вапи до Мехсаны около Ахмадабада, также стала местом размещения более 50 промышленных комплексов.
The “Golden Corridor”, a 400-kilometre-long strip that stretches from Vapi to Mehasana near Ahmedabad, has also seen the growth of more than 50 industrial estates.
Мы возьмем эти полосы с GPS, и вставим в деньги Элиа, картель заберет деньги, и тогда у нас будет шанс отследить местоположение Зои.
We track these strips with GPS, stick 'em in Elia's cash, the cartel picks up the money, and then we've got a shot to track them back to Zoe.
Вчера около полуночи (по палестинскому времени) несколько израильских танков и бульдозеров вторглись на контролируемую палестинцами территорию в районе лагеря палестинских беженцев Рафах в полосе Газа.
Yesterday, around midnight (Palestine time), several Israeli tanks and bulldozers moved into a Palestinian-controlled area towards the Palestinian refugee camp in Rafah in the Gaza Strip.
Кроме того, сейчас поступают сообщения о том, что израильские оккупационные силы ведут подготовку к еще более интенсивным ударам, на этот раз против густонаселенной полосы Газа.
Furthermore, it is now being reported that the Israeli occupying forces are carrying out preparations to launch yet more intense assaults, this time against the densely populated Gaza Strip.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad