Ejemplos del uso de "полумиллионом" en ruso
В Южной Корее и Индонезии женщины владеют почти полумиллионом фирм.
In South Korea and Indonesia, women own nearly half a million firms.
Первый из них – Дун Цзяньхуа – в 2003 году столкнулся с полумиллионом протестующих. В 2005 году, в середине второго срока правления, из-за растущей непопулярности он был вынужден уйти в отставку.
The first, Tung Chee-hwa, faced a half-million protesters in 2003; in 2005, halfway through his second term, his ever-growing unpopularity drove him to resign.
Каждый год почти полмиллиона девочек исчезают, становясь жертвами торговли людьми.
Every year, close to a half-million girls are trafficked and vanish.
Питер Тиль инвестирует в нас полмиллиона долларов.
Peter Thiel just made an angel investment of half a million dollars.
Моя жена пытается пристроить стопку открыток на верхушку пирамиды из более чем полумиллиона секретов.
You can see my wife struggling to stack a brick of postcards on a pyramid of over a half-million secrets.
Бездетная вдова с совокупными активами в полмиллиона долларов может поместить все свои фонды в наиболее консервативный класс акций роста.
A widow with a half million dollars of total assets and no children might put all her funds in the more conservative class of growth stocks.
Полмиллиона долларов встали между вами и Стиви.
Half a million dollars split between you and Stevie.
Его общественные и частные просьбы, включая большое количество телефонных переговоров и встреч, спасли около полумиллиона жизней.
His public and private entreaties, including dozens of phone calls and meetings, saved perhaps a half-million lives.
В 1996 году представителя США в ООН Мадлен Олбрайт попросили назвать причины, оправдывающие санкции против Ирака, результатом которых стала гибель полумиллиона арабских детей.
In 1996 United Nations Ambassador Madeleine Albright was asked to justify sanctions against Iraq, which had killed a half million Arab children.
Только вычислите этого парня из полумиллиона человек.
Just spot this guy out of half a million people.
Их численность составляет меньше полумиллиона, и две трети из них живут вокруг Мосула на севере Ирака.
They number less than a half-million, and two-thirds of them live around Mosul in northern Iraq.
Последняя превратилась в милитаризованную развалину, неспособную прокормить собственный народ. В конце 1990-х годов в Северной Корее умерло от голода полмиллиона человек, а то и больше.
The latter was a militarized wreck unable to feed its people; in the late 1990s a half million or perhaps more North Koreans starved to death.
Мы выиграли полмиллиона долларов в Городском Турнире DARPA.
We won a half a million dollars in the DARPA Urban Challenge.
Среди таких людей наиболее мотивированной является молодёжь (полмиллиона молодых жителей ЕС уже обучаются не в своей стране).
Among these, young Europeans are the most motivated (a half-million EU young people are already studying in another country).
Например, среди инвесторов, владеющих обыкновенными акциями суммарной рыночной стоимостью от четверти до полумиллиона долларов, доля тех, кто имеет по двадцать пять и более пакетов акций разных компаний, просто пугающая.
For example, among investors with common stock holdings having a market value of a quarter to a half million dollars, the percentage who own twenty-five or more different stocks is appalling.
Через год у нас будет более полмиллиона образцов.
About a year from now, we'll have over half a million samples.
Оказалось, что мы выполняем приблизительно 60 процентов от объёма Великобритании, составляющего около полмиллиона операций в одной стране.
What it shows is that we do roughly about 60 percent of the volume of what the UK does, near a half-million surgeries as a whole country.
Бывший государственный секретарь Соединенных Штатов Мадлен Олбрайт в ходе интервью во время телевизионной программы «60 минут» 12 мая 1996 года услышала следующий вопрос: «… полмиллиона детей умерли [в Ираке] … неужели это стоит того?».
Former United States Secretary of State Madeleine Albright was asked in an interview on the television programme “60 Minutes” on 12 May 1996: “a half million children have died [in Iraq] is the price worth it?”.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad