Ejemplos del uso de "полупроводников" en ruso
Такая программа может разрушить нефтяной или фармацевтический завод, фабрику полупроводников.
Now that same kind of software could destroy an oil refinery or a pharmaceutical factory or a semiconductor plant.
Отделение полупроводников развивалось еще быстрее.
The semi-conductor (transistor) division grew even more rapidly.
Но тогда удельный вес компании Motorola в производстве полупроводников был незначителен.
At that time, Motorola's position in the semiconductor industry was insignificant.
Объёмы корейского экспорта, особенно полупроводников и нефтехимической продукции, растут шестой месяц подряд.
Korean exports, led by semiconductors and petrochemicals, have recorded positive growth for sixth consecutive months.
Другим странам потребовалось 15 лет для успешной конкуренции с американской Силиконовой долиной в области полупроводников, но менее пяти лет для конкуренции в области интернет-технологий.
It took 15 years for other countries to compete successfully with America's Silicon Valley in semi-conductors, but less than five years in Internet technology.
сложный дизайн новых современных полупроводников был бы невозможен без автоматизированных средств проектирования.
today's complex designs for new semiconductors would be impossible without automated design tools.
Тем временем после нескольких лет проведения дорогостоящих исследований и разработок компания создает весьма прибыльное отделение полупроводников (транзисторов), нацеленное на получение своей доли от баснословно быстро растущего отраслевого рынка.
Meanwhile, after several years of costly developmental effort, the company has established a semi-conductor (transistor) division on a profitable basis which appears headed toward obtaining its share of the fabulous growth trend of that industry.
Сегодня компания Texas Instruments — это крупнейший мировой производитель полупроводников, вплотную за которой следует Motorola.
Today Texas Instruments is the largest world-wide producer of semiconductors, with Motorola running a close second.
В 1958 году перед угрозой обострения конкуренции со стороны общепризнанных лидеров электроники и электротехнической промышленности корпорация International Business Machines, доминирующая на мировом рынке производства электронно-вычислительных машин, выбрала Texas Instruments в качестве партнера в совместном исследовательском проекте по применению в ЭВМ полупроводников.
In 1958, in the face of competition from some of the generally acclaimed giants of the electronics and electrical equipment industry, International Business Machines Corporation, overwhelmingly the largest electronic calculating machine manufacturer in the world, selected Texas Instruments to be its associate for joint research effort in the application of semi-conductors to this type of equipment.
Когда компания Intel планирует строительство нового завода по производству полупроводников, она принимает заявки от многих стран.
When Intel plans a new semiconductor plant, it invites bids from various countries.
Потому что у неорганических систем есть свои преимущества, такие как более высокая скорость полупроводников и другие.
Because there are some advantages to inorganic systems, like higher speed semiconductors, etc.
Сегодня круг, фактически, замкнулся: сложный дизайн новых современных полупроводников был бы невозможен без автоматизированных средств проектирования.
Indeed, the process has come full circle: today's complex designs for new semiconductors would be impossible without automated design tools.
интерфейсы для загрузки и выгрузки пластин, к которым присоединяется более двух единиц оборудования для обработки полупроводников; и
Interfaces for wafer input and output, to which more than two pieces of semiconductor processing equipment are to be connected; and
Кроме того, кадмий входит в состав деталей электронной аппаратуры (в частности, полупроводников), а также управляющих стержней ядерных реакторов.
Cadmium is also used in electronic components, such as semiconductors, and in the control rods of nuclear reactors.
Твердотельные реле- это электронные устройства переключения на базе полупроводников, которые обеспечивают управление цепью нагрузки без использования физических механических контактов.
Solid-state relays are semiconductor-based, electronic switching devices that operate a load circuit without the use of physical mechanical contacts.
А энергетические компании должны анализировать развитие полупроводников, чтобы предвидеть вероятное падение спроса на электроэнергию, который рос почти на протяжении столетия.
And power companies need to analyze the development of semiconductors to anticipate the likely drop in demand for electricity, after more than a century of growth.
Нижеследующий пример, опирающийся на данные об израильских предприятиях без собственных производственных мощностей в отрасли полупроводников, иллюстрирует типичную структуру их деятельности:
The following example, based on data from various Israeli fabless enterprises in the semiconductor industry, illustrates the typical structure of their activities:
Эти высококвалифицированные люди создали множество новых технологий, в том числе компьютерной графики, полупроводников, сетевого оборудования, новаторского программного обеспечения и самого Интернета.
These highly trained people created countless new technologies, including computer graphics, semiconductors, networking equipment, groundbreaking software, and the Internet itself.
Но можно делать и стаканы, например, а если добавить немного золота и полупроводников, можно сделать сенсоры, которые клеятся на поверхность продуктов.
But you can do things like cups, for example, and so, if you add a little bit of gold, if you add a little bit of semiconductors you could do sensors that stick on the surfaces of foods.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad