Ejemplos del uso de "получать советы" en ruso

<>
Разрешить пользователям получать советы и объявления для Windows от Майкрософт Allow users to receive Windows tips and advertisements from Microsoft
Статус YouTube Certified дает возможность посещать специальные учебные мероприятия и получать советы от сотрудников YouTube. You can get YouTube Certified in specific subject areas based on how you use YouTube.
Местные и региональные органы управления обязаны обеспечивать условия работы советов национальных меньшинств в пределах своих территорий, и советы имеют право получать средства из центрального государственного бюджета. Local and regional governments are obliged to secure conditions for the work of national minority councils in their territories, and the councils are entitled to funding from the Central State Budget.
Ему лишь доставляет удовольствие получать совет от женщины. He is only too pleased to be advised by a woman.
Мой лучший друг всегда даёт мне хорошие советы. My best friend always gives me good advice.
Вы можете получать энергию от солнечного света. You can get energy from the sunshine.
Нет смысла давать ему советы. There is no point in giving him advice.
Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества. So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity.
Ему плевать на мои советы. He cares little for my advice.
Один квадратный метр солнечной батареи вырабатывает примерно один ватт энергии, поэтому в данный момент трудно получать солнечную энергию в крупных масштабах. The power delivered by a one square metre solar panel is approximately one watt. Therefore it is currently difficult to harvest solar energy on a grand scale.
Ей бесполезно давать советы. It is no use giving her advice.
В браке следует в равной мере и отдавать и получать. In marriage there should be equal give and take.
Спонтанные советы городских старшин постепенно переросли в оборонительные формирования. Ad-hoc councils of town elders slowly evolved into militias.
Том не может каждый раз получать то, что он хочет. Tom can't always get what he wants.
Обмен опытом и советы Sharing experience and advising
Если учётная запись уже есть, то существует система, с помощью которой вы сможете отправлять и получать электронную почту. If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.
Советы и консультации Advices and consultations
Дайте мне, пожалуйста, знать, какая информация представляет интерес для Вашей компании, и хотите ли Вы получать какие-либо наши каталоги. Please let me know what information would be of interest to your Company and whether you would like to receive any of our catalogues.
Советы туристов Tourist tips
Во время обучения вы будете получать полную заработную плату. While in training for your job, you receive full salary.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.