Ejemplos del uso de "полученный" en ruso

<>
Traducciones: todos9886 receive5481 get4244 be hit15 otras traducciones146
Ответ, полученный от юридической службы Reply from the legal services
Контент, полученный по подписке Music Pass Xbox Music Pass content
Полученный процент завершения всегда равен 100%. The resulting percentage of completion is always 100 percent.
Еще один талант, полученный от аркана. One of the many benefits of being harnessed.
Введите полученный код и нажмите кнопку Подтвердить. Enter the code that was sent to you, and then click Verify.
Отклик, полученный с сервера, включает следующие параметры: The server response includes the following:
Теперь полученный CSV-файл можно отправить получателям. Now we can send the CSV file to the people who need to have it.
Я предоставлю продукт, полученный на основе этого. I will deliver something based on what happens.
Полученный набор разрешений связывается с возвращаемым маркером доступа. The resulting set of permissions is tied to the access token that's returned.
Я покажу вам небольшой факт, полученный нашими исследованиями. Now I give you, from our research, a very short claim.
Полученный продукт обязательно проходит проверку в сервисном центре. The service center inspects your product upon arrival.
Если вы указали номер телефона, введите полученный код. If you entered a recovery phone number, enter the code sent to that phone.
Конечные заставки. Сюда относится трафик, полученный от конечных заставок. End screens: Traffic from creator end screens.
Тут мы видим микроволновой фон полученный с помощью WMAP. This is the WMAP microwave background that we see.
Примечание: Приобретаемый объем хранилища заменяет объем, полученный при регистрации. Note: Storage that you purchase replaces your initial sign-up storage.
Введите полученный код безопасности и коснитесь или нажмите кнопку Далее. Enter the four-digit security code, and then click or tap Next.
Полученный маркер доступа к Странице будет иметь неограниченный срок действия. The resulting page access token will not have any expiry time.
После входа введите 25-значный ключ, полученный с копией Office. After signing in, type the 25-character key that came with your copy of Office.
Например, проводку платежа можно отменить, если чек, полученный от клиента, неполон. For example, you might cancel a payment transaction if a check from a customer does not clear.
К сказанному приложим и личный опыт, полученный мною в 1961 году. Directly applicable to this is an experience I had in 1961.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.