Ejemplos del uso de "получила" en ruso con traducción "receive"

<>
Она тоже получила премию мира. She also received the Peace Prize.
Пять минут спустя она получила звонок. Five minutes later she received a call from someone from CFP.
Я получила грант на исследование клеточного воспроизводства. I received a grant to research cellular reproduction.
Интересно, получила ли письмо вдовствующая леди Грэнтэм. I wondered if old Lady Grantham had received the letter.
Я получила письмо от банкира моей семьи. I received word from my family's banker.
Мой клиент София Пенья получила судебную повестку. Uh, my client, Sofia Pena, has received a Notice to Appear.
Мэри получила много подарков на свой день рожденья. Mary received many gifts for her birthday.
Я до сих пор не получила подписанные документы. I still haven't received those signed papers.
Четыре года назад я получила грант моей мечты. Four years ago, I received the grant of a lifetime.
Ну, она получила серьёзное повреждение нижней части живота. Well, she received severe lacerations of her lower abdomen.
Я доволен щедрой поддержкой, которую получила моя книга. I’m delighted with the generous endorsements the book has received (see all the buzz on my website).
Потому что я не получила чек за его услуги. Because I haven't received a check for his services.
На зимнем фестивале Бет получила награду как лучший танцор. At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.
Я не получила сообщения и не смогла Вас встретить. I didn't receive notice and was unable to meet you in advance.
Так что реально Африка получила лишь новые пышные словеса. So in real terms Africa has received only more grandiose rhetoric.
Пара AUD/USD получила поддержку от сильных данных деловой уверенности AUDUSD receives a boost from strong business confidence data
Суд, наконец, утвердил завещание, и я получила все исследования отца. After a long probate, i've recently received all of his research.
К сожалению, Северная Корея не получила такого дальновидного государственного деятеля. Sadly, North Korea has not received such far-sighted statesmanship.
Dengvaxia получила поддержку ключевых медицинских организаций национального и регионального уровней. Dengvaxia has received endorsements from key medical societies, at the national and regional levels.
Грузия не получила никакой военной поддержки и является фактически незащищенной. Georgia has received no military support and is virtually undefended.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.