Ejemplos del uso de "помашете" en ruso
Traducciones:
todos31
wave31
Потом вы помашете выпускникам, и начнется ваш медляк.
Then you wave to the crowd, and then you'll slow dance.
Если вы помашете брусочком над детектором, нечто, что бы вы никогда не подумали сделать сначала, детектор активируется два раза из трех.
Because if you wave a block over the top of the detector, something you wouldn't ever think of to begin with, the detector will actually activate two out of three times.
Он мог помахать, чтобы предупредить нашего оперативника.
He waved to warn our case officer off the drop.
Он показал мне флэшку, помахал ей прямо перед моим носом.
He showed me the memory stick, he waved it in front of me.
Он помахал белой тряпкой, крикнул и пошёл по ничейной земле.
This man waves a white cloth, calls out and walks straight across no-man's land.
Да, потому что, ну, можно сжать кулак, приветственно помахать или.
Yeah, because, well, it can make a fist or it can wave hello or.
Я убил твоих братьев в тот день, когда помахал вам рукой.
I killed your brothers the day I waved you off.
И вы можете всем помахать, если думаете, что сможете контролировать машину.
And you may wave if you feel that you can keep control of the machine here.
Помаши своей волшебной палочкой, фокус-покус, пропади, охотник, призрак, что угодно.
Wave your magic wand, hocus pocus, be gone, hunter, ghostess, whatever.
Когда вы увидите этот значок, помашите рукой, перемещая предплечье вправо и влево.
When you see this icon, wave your hand by moving your forearm left and right.
Теперь помашите рукой, перемещая предплечье вправо и влево (взмах в сторону Kinect).
Now wave your hand by moving your forearm left and right (Wave to Kinect).
В тот момент, когда мы выходили из смотровой, доктор помахал рукой и сказал "пока".
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.
Он помахал руками, что-то такое сделал и попросил парня сосчитать до 10-ти.
He waved a watch, did a thing, told the guy to count to ten.
Так что, если вам что-нибудь понадобиться внутри, просто поднимите руку и помашите ей.
So, if you need anything once you're inside, just raise your hand and wave.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad