Ejemplos del uso de "поместило" en ruso
Как говорится в твите, опубликованном 17 ноября Эриком Хэндом (Eric Hand) из журнала Science, Фред Гесманн (Fred Goesmann) из Института изучения Солнечной системы имени Макса Планка заявил, что буровое устройство не поместило образцы в термокамеры зонда.
According to a tweet on Nov. 17 from Science magazine’s Eric Hand, Fred Goesmann of the Max Planck Institute for Solar System Research and leader of the COSAC instrument said that the drill didn’t deliver any samples into the ovens.
Группа отмечает, что Министерство иностранных дел Франции поместило доклад на своем веб-сайте 11 ноября 2005 года, а ивуарийская газета «Фратерните матэн» опубликовала полный аутентичный текст доклада в своих выпусках за 17 и 18 ноября 2005 года.
The Group notes that the French Ministry of Foreign Affairs had posted the report on its website by 11 November 2005, and that, on 17 and 18 November 2005, the Ivorian paper Fraternite Matin republished accurately the full text of the report.
В качестве вклада в проведение диалога высокого уровня Управление поместило на веб-сайте УВКПЧ доклад о связи вопросов миграции, развития и прав человека, несколько ключевых посланий, а также подборку выводов и замечаний, представленных органами системы Организации Объединенных Наций по правам человека по вопросам прав человека мигрантов.
A paper on the interlinkages between migration, development and human rights, a set of key messages as well as a compilation of findings and observations by the United Nations human rights system relating to the human rights of migrants are available on OHCHR's website, as its contribution to the High-Level Dialogue.
Он также отмечает, что, хотя г-н Мадаффери действительно начал испытывать трудности психологического характера во время нахождения под стражей в Иммиграционном центре Мэрибернонга до марта 2002 года, когда по рекомендации врачей государство-участник поместило его под стражу в домашних условиях, он не характеризовался какими-либо признаками подобных психологических проблем во время прибытия в пенитенциарный центр за год до этого.
It also notes that although Mr. Madafferi did begin to suffer from psychological difficulties while detained at the Maribynong Immigration Centre until March 2002, at which point and on the advice of doctors, the State party removed him to home detention, he had not displayed any signs of such psychological problems on arrival at the detention centre one year earlier.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad