Ejemplos del uso de "помешан" en ruso

<>
Traducciones: todos36 mad10 freak1 delusional1 otras traducciones24
Бедняжка просто помешан на мне. Poor fellow dotes on me.
Парень был помешан на бильярде. Guy was a pool hustler.
Андре Хьюз помешан на фланели. Andre Hughes is partial to flannel.
Ты что, помешан на йогурте? What is it with you and yoghurt?
Он был помешан на них. He was obsessed.
Эротомания, парень помешан на актрисе. Erotomania, guy who was obsessed with the soap star.
Я просто помешан на них. I just get a total kick out of it.
А Кристофер просто помешан на нем. And Christopher's perfectly soppy about it.
Он помешан на вещах, принадлежавших королевской семье. He's also a royal fetishist.
Он замкнут, возможно, помешан на личной безопасности. Someone private perhaps, obsessed with personal security.
Он профессионал, помешан на здоровом образе жизни. Yes, uh, he is a professional, health-conscious.
Он не просто заинтересован, а помешан на этом. He is not just interested, he's crazy about it.
Мой первый отчим был просто помешан на коксе. My first stepdad was an alchie and a cokehead.
Я помешан на насекомых, в особенности на их полёте. I'm obsessed with insects, particularly insect flight.
Мы знаем, что Ронни Холланд был помешан на деле Крипера. We know Ronnie Holland was fixated with the Creeper murders.
Я был помешан на СМИ и в конце концов занялся рекламой. I was a media junkie, and eventually got involved with advertising.
Папа помешан на крикете, он заходит на этот сайт каждый день. He's a cricket nut, he logs in every day.
Генри Джей 1953 года - я помешан на подлинниках - совсем недалеко от Толедо. That's a 1953 Henry J - I'm a bug for authenticity - in a quiet neighborhood in Toledo.
Ты настолько помешан на деньгах, поэтому я боялась, что не узнаю, как ты относишься ко мне. Because you're so hung up on money, I was afraid I'd never know how you really felt about me.
Такие, как Нетаньяху, который помешан на военной операции против Ирана, не найдут готового союзника в лице Обамы. Those, like Netanyahu, who stick to the lunacy of a military operation against Iran, will not find a ready ally in Obama.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.