Ejemplos del uso de "помещали" en ruso
Traducciones:
todos697
put375
place164
site80
position36
impose11
feature8
seat6
stick5
stand5
transfer to1
stuff in1
otras traducciones5
Если в контейнер помещали насекомое, то это тоже оговаривалось правилами.
If an insect was introduced into the box, rules governed that, too.
Вы фиксировали перелом, вы пускали кровь, останавливали её, изучали это под микроскопом, вы помещали это под стекло, вы вкалывали антисыворотку.
You set the fracture, you drew the blood, you spun the blood, looked at it under the microscope, you plated the culture, you injected the antiserum.
Инвестиционные банки помещали данные залоги в «ценные бумаги, обеспеченные активами» и «облигации, обеспеченные долговыми обязательствами» и продавали их финансовым учреждениям по всему миру.
The investment banks blended these securities into “asset-backed securities” and “collateralized debt obligations” (CDOs) and sold them on to financial institutions throughout the world.
Все включенные в выборку компании обеспечивали легкий доступ к информации о результатах своей финансовой и операционной деятельности через вебсайт компаний в Интернете, но лишь 27 из 30 помещали в Интернете полные годовые отчеты или документацию, подаваемую в регулирующие органы. Влияние альтернативных решений в области бухгалтерского учета.
Financial and operating results and critical accounting policies: All selected companies provided easy access to financial and operating results via the company website on the Internet, but only 27 of the 30 disclosed complete annual reports or regulatory filings on the Internet.
Комитет рекомендует далее увеличить количество мест в исправительных учреждениях, предназначенных для содержания детей, с тем чтобы соблюсти минимальные нормы, установленные в международных документах, а также рекомендует государству-участнику осуществить меры, направленные на обеспечение того, чтобы детей задерживали и помещали в тюремные учреждения только в качестве крайней меры, только на минимальный возможный срок и в помещениях, отделенных от помещений для размещения взрослых.
The Committee further recommends that the capacity of correctional facilities to provide for children be increased in order to meet minimum standards defined in international instruments and that the State party implement measures to ensure that children are detained and imprisoned only as a measure of last resort, for the minimum time possible and in separate facilities from those used for adults.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad