Sentence examples of "помогаешь" in Russian
Translations:
all3365
help2828
assist359
aid124
serve34
make it easier5
make it easy4
succour3
relieve2
stand in1
other translations5
Например если ты убиваешь кого-то, то может потому что у них кармические долги в этой жизни и ты помогаешь им таким образом от них избавиться.
I mean, if you kill somebody you might be assuming their karmic debts and thereby relieve them of the burden.
Ты помогаешь ей добавлять в меню всё больше вегетарианских блюд.
You've been helping her integrate more vegan recipes into her menu.
Коди, почему ты не помогаешь тете Деб накрыть на стол?
Uh, Cody, why don't you help your aunt Deb set the table?
Правительство убило моего отца, и ты помогаешь им это скрыть.
The government killed my father, and you're helping them cover it up.
А вот теперь ты помогаешь мне обрести уверенность в будущем".
And now you are helping me to regain some confidence in the future."
Пока ты помогаешь заботиться о Роско и Колтране, всегда пожалуйста.
So long as you help take care of Roscoe and Coltrane, you're welcome.
Я думал, ты помогаешь обеспечить их всех лицензиями и паспортами.
I thought you were helping set them all up with licenses and passports.
Ты целый день учишься и совсем не помогаешь мне по хозяйству.
You study all day and don't bother to help out at home.
Забиваешь на скетч, ты помогаешь Обаме, но сливаешь свой жизненный план.
Cut the sketch, you help Obama, but you screw up your life plan.
И она, должно быть, очень рада, что ты помогаешь ей по ночам.
She must be very glad to have you helping her from dusk till dawn.
И ты думаешь, что помогаешь ему, позволяя опять заняться нелегальной игрой в кости?
Oh, and you think you're helping him by allowing him to set up another illegal crap game?
Ты помогаешь боссу доказать, что её муж - убийца, тебе некогда волноваться о себе.
You need to help your boss prove her husband's a murderer, so you don't have time to worry about yourself right now.
Как мама Майкла, я очень благодарна тебе за то, что ты помогаешь их уничтожить.
As Michael's mother, I'm very grateful to you for helping him bring them down.
Я знаю, что ты делал прошлым вечером, пытался подкатить ко мне, притворяясь, что помогаешь подруге.
I know what you were doing last night, pretending to help your friend to get to me.
Я уезжаю через неделю и этот человек может положить конец моей карьере, и ты этому помогаешь.
I am a week away from leaving, and that man can end my career, and you're not helping.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert