Beispiele für die Verwendung von "поначалу" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle140 first74 andere Übersetzungen66
Поначалу она только безудержно рыдала. At first, she just sobbed uncontrollably.
Поначалу они в лёгком шоке. At first they're a little freaked out.
И поначалу все шло хорошо. And at first, everything went well.
Поначалу всё было очень логично. At first it was pretty sensible.
Поначалу это проявилось в Азии. At first it was just Asia.
Поначалу он ей не понравился. She didn't like him at first.
Это будет происходить поначалу постепенно. It's going to come gradually at first.
Поначалу я думал, что все понял. At first, I thought I understood.
Поначалу такой подход срабатывал очень хорошо. This approach worked fine at first.
Поначалу я не мог его понимать. I couldn't understand him at first.
Поэтому, поначалу, думали - что это убийство. That's why, at first, they thought it was a crime.
Поначалу многие безразлично отнеслись к этим потерям. At first, many were indifferent to the losses.
Поначалу, им воспользовалось незначительное количество доноров КСР. At first, few DAC donors took advantage of it.
Поначалу мне казалось, что я совершил ошибку. At first it seemed like I made a mistake.
Поначалу, старик относился с чрезвычайной неприязнью к парню. At first, the old man disliked the boy intensely.
Поначалу он старался вести себя как чувственный заботливый мужчина. The good part is that at first he tried to act like the sensitive man that is there for your needs.
Поначалу казалось, что британское правительство избрало именно такую тактику. At first, this seemed to be the British government's chosen tactic.
Поначалу Австрия серьёзно выиграла от расширения Евросоюза на восток. At first, Austria benefited from the European Union’s eastern enlargement.
Поначалу, в суете, никто не обратил на это внимания. In all that furore nobody noticed at first.
Поначалу работать на новом компьютере для меня было слишком трудно. The new computer was too complicated for me to use at first.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.