Ejemplos del uso de "понесены" en ruso con traducción "carry"
На дату составления каждой балансовой ведомости руководство анализирует переходящие остатки в своем портфеле кредитов для выявления любых признаков того, что по этим кредитам были понесены какие-либо убытки.
At each balance-sheet date, management reviews the carrying amounts of its loan portfolio to determine whether there is any indication that these loans have suffered an impairment loss.
По причинам, которые приводятся в пункте 20 выше, Группа приходит к выводу о том, что дополнительные расходы, которые были понесены в период со 2 августа 1990 года по 2 марта 1991 года на осуществление этих мер, в принципе подлежат компенсации в разумных пределах.
For the reasons given at paragraph 20 above, the Panel finds that the incremental costs incurred during the period 2 August 1990 to 2 March 1991 in carrying out these measures are, in principle, compensable, to the extent such costs are reasonable.
Новое поколение политиков готово понести факел дальше.
A new generation of politicians is ready to carry the torch onwards.
Ну, просто поднял бы вас и понес вниз - вот так.
I'd just pick you up and carry you right down like this.
Облака не будут скрывать водяного пара и понесут это бремя.
The clouds won't hide the water vapour and carry that burden.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad