Exemples d'utilisation de "пообщаться" en russe
Там не было телефона, поэтому я не мог позвонить и пообщаться.
They didn't have a phone, so I could not communicate.
Вам с Оуэном это пойдет на пользу, пообщаться с нейтральной третьей стороной.
That'll be a great way for you and Owen to, you know, communicate with a neutral third party.
Тем не менее, если Вы захотите пообщаться, я оставляю это за Вами.
However you would like to communicate, I leave that to you.
Сказала, что я в долгу перед нашим прошлым, чтобы появиться и пообщаться.
Said I owed it to our past to show up and communicate.
Если мне понадобится пообщаться лицом к лицу, мне также поможет Skype для бизнеса.
If I want to communicate face-to-face, Skype for Business has me covered there as well.
Я была очень расстроена и так и не поняла, почему он не захотел пообщаться.
I was very upset, and I never understood why he didn't communicate.
Не лезь ко мне, неудачник, или мой кулак пообщается с твоим рылом, понял?
Stay out of my way, loser, or my foot's gonna communicate with your ass, got it?
Как бы здорово было пообщаться с Фредериком Дугласом?
What would it be like to meet Frederick Douglass?"
Встретиться с приятелями в пабе, пообщаться и пропустить стаканчик.
Meet some mates in the pub for an early evening drink.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité