Ejemplos del uso de "попадёшь в аварию" en ruso

<>
Я мог попасть в аварию! I might have an accident!
Едь осторожнее, а то попадёшь в аварию. Drive more carefully, or you will have an accident.
Он попал в аварию. He had a traffic accident.
Я попал в аварию. I was involved in a traffic accident.
Он попал в аварию по дороге домой. He had an accident on his way home.
Суть в том, что зачастую даже при незначительных повреждениях, в ситуации, когда ДТП можно оформить по "европротоколу", водители, попавшие в аварию, вызывают ДПС. The issue is that, more often than not, even in a situation where there is only minor damage and the motor vehicle accident could be processed using a “europrotocol”, the drivers who have gotten into the accident still call the STSI.
Все летчики, попавшие в аварию, должны были предстать перед Комиссией по оценке аварий (Accident Review Committee), которая определяла, что послужило причиной катастрофы: ошибка пилота или отказ техники. Anyone who had been involved in an accident had to appear before the Accident Review Committee, which would determine if the accident was pilot error or mechanical failure.
Десять лет назад я с моим парнем попала в аварию, он не выжил. Ten years ago, I got into a car accident with my boyfriend, but he died.
Ты говорила, что он попал в аварию. You said he got into a car accident.
Она слишком напилась и попала в аварию. She drank too much and got into a car accident.
Он попал в аварию на перекрестке Маркет и Ганновер. He's been in an accident at Market and Hanover.
Джо Ньюэлл, опытный пилот придумал бы что получше, чем запихивать дополнительный вес в грузовой отсек, и рисковать попасть в аварию, что в итоге и произошло. Joe Newell, an experienced pilot, would've known better than to stash the extra weight of his body in the cargo hold and risk exactly the kind of accident that occurred.
Вы попали в аварию, и мне нужно, чтобы Вы сохраняли спокойствие и не двигались, тогда мы Вас вытащим. You've been in a car accident and I need you to stay calm and hold still so we can help you out.
Ты попала в аварию и даже не сказала мне об этом. You got into a car accident and you didn't even tell me about it.
Ван Хорн попал в аварию. Van Horn was in a car accident.
Я попала в аварию. I got into a car accident.
Но восемнадцать месяцев назад вы проехали на красный свет и попали в аварию. He was, but then 18 months ago, you blew through a red light and totaled your radio car.
Она короче попала в аварию, и подала в суд на компанию изготовителя тормозных колодок, сделала себе пластику и теперь она красотка. Gets into a car accident, sues the brake pad company, they pay her for plastic surgery, now she's super hot.
Он попал в аварию на мотоцикле, они констатировали смерть мозга, но он очнулся. He was in a motorcycle accident, they said he was braid dead, but he woke up.
2009й Gerry Morrow ваш CEO, его сын был вовлечен в аварию с побегом с места происшествия, обвинения сняты. 2009 Gerry Morrow, your CEO, his son was involved in a hit and run, charges were dropped.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.