Ejemplos del uso de "поразительными" en ruso con traducción "amazing"

<>
Я работаю с поразительными людьми. I work with some of the most amazing people.
На самом деле, самыми поразительными суперспособностями обладают дети, улыбающиеся до 400 раз в день. In fact, those with the most amazing superpowers are actually children, who smile as many as 400 times per day.
С европейской точки зрения жажда дивидендов и акцент на кратковременные достижения, характеризующие данные учреждения, являются и поразительными, и ужасающими. From a European perspective, the hunger for dividends and the emphasis on short-term performance goals that characterize these institutions is both amazing and frightening.
Сегодня я хочу поделиться с вами поразительными фактами, которые открыты учёными о том, что изучает плод находясь в животе у матери. Today I want to share with you some of the amazing things that scientists are discovering about what fetuses learn while they're still in their mothers' bellies.
Все это сопровождается поразительными фотографиями и научными данными, в которых проводится сравнение нашей галактики с тем, что, возможно, находится за ее пределами. All of this is compounded by amazing photographic and scientific data being collated about our galaxy and what might lie beyond.
Несмотря на то, что глобализация открывает новые экономические возможности, сопровождаемые поразительными научно-техническими достижениями, она не стала препятствием на пути расширения разрыва между государствами в темпах развития или усиления неравенства между богатыми и бедными. Though globalization has provided new economic opportunities, accompanied by amazing scientific and technological advances, this has not prevented the widening of the gap between States as regards the pace of development, or the worsening of disparities between rich and poor.
Это так поразительно и волнующе. It's so amazing, it's so exciting.
Поразительно, что сделали некоторые люди. Kind of amazing what some people did.
О, да, конечно, поразительное совпадение. Oh, yes, indeed, it's an amazing coincidence.
В Египте тоже поразительные перспективы. But there's some amazing opportunities in Egypt as well.
Вот, что делает это поразительным. This is what makes it so amazing.
Детализация, которую можно получить сегодня, поразительна. The detail that you can get today is quite amazing.
Информация относительно упадка их успеваемости поразительна. So the data on dropping out is amazing.
Поразительно, скольким вещам дети могут научить. It's amazing how much children can teach.
Поразительно, что у тебя есть девушка. Son, it's amazing you're not single.
Поразительно, как мешает эта мерзкая душонка. It's amazing how that pesky, little soul gets in the way.
Я слышал, она приготовила поразительное шоу. I hear she puts on an amazing show.
Её способность писать с помощью ступни поразительна. Her ability to write with her foot is amazing.
И у них просто поразительная система образования. And they have absolutely amazing education systems.
Просто поразительно, как быстро истекают 90 дней. It's amazing how fast 90 days go by.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.