Sentence examples of "порогового значения" in Russian
Работу подсчета циклов можно создать, когда число номенклатур становится меньше определенного порогового значения.
Cycle counting work can be created when the number of items falls below a certain threshold value.
Сходство не считается найденным, если итоговый уровень вероятности находится ниже порогового значения.
The affinity is not considered found if the resulting confidence level is below the threshold level.
Настройка порогового значения вероятности нежелательной почты выполняется для организации Exchange или почтового ящика.
You configure the SCL threshold value on the Exchange organization, or on the mailbox.
Установки для строительства и ремонта судов: подлежат включению судоверфи с определением порогового значения в зависимости от размера;
Installations for building and repairing of ships: shipyards, with threshold value according to size, relevant;
Использование Командная консоль Exchange для настройки порогового значения вероятности нежелательной почты для папки "Нежелательная почта" для всех почтовых ящиков в организации
Use the Exchange Management Shell to configure the SCL Junk Email folder threshold value for all mailboxes in your organization
Структура определения должна быть не комплексной, а альтернативной; при этом определение преступления не должно, в принципе, зависеть от какого-либо порогового значения или объема причиненного материального ущерба.
The structure of the definition should be alternative rather than cumulative, and the determination of the offence should not depend fundamentally on a threshold value or scale of material damage caused.
Объем сообщений электронной почты может изменяться из-за большого набора сотрудников, естественной тенденции увеличения размеров сообщений или порогового значения вероятности нежелательной почты для действия помещения в карантин.
The volume of email messages can change because of a large influx of new employees, the natural trend of larger message sizes, or the threshold value on the SCL quarantine action.
Рабочее совещание согласилось с необходимостью сохранения порогового значения Y = 1,6 нмоли м-2 сек-1 на единицу прогнозируемой поверхности листьев, выше которого устьичный поток должен аккумулироваться, поскольку никаких научных данных, оправдывающих какие-либо изменения, представлено не было.
The Workshop agreed that the threshold value Y = 1.6 nmol m-2 s-1 per unit projected leaf area, above which the stomatal flux should be accumulated, was to be retained as no scientific evidence was presented to justify a change.
В соответствии с практикой и рекомендациями Европейского центрального статистического бюро (Евростат) подверженными риску бедности считаются лица, чей взвешенный доход в расчете на одного члена домашнего хозяйства ниже порогового значения в 60 % от среднего показателя уровня дохода на душу населения.
According to the customs and recommendations of the European Statistical Central Office (EUROSTAT), persons are considered to be exposed to the risk of poverty whose weighted per capita household income is below a threshold value of 60 per cent of the mean value for the per capita income.
Пороговое значение вероятности нежелательной почты для отклонения устанавливается с помощью параметра SCLRejectThreshold.
You set the SCL reject threshold value with the SCLRejectThreshold parameter.
В зависимости от пороговых значений, достигнутых по этим восьми показателям, страны делятся на группы A, B и C.
Countries are classified into A, B and C groups based on the threshold levels they have attained for the eight indicators.
Пороговое значение вероятности нежелательной почты для удаления устанавливается с помощью параметра SCLDeleteThreshold.
You set the SCL delete threshold value with the SCLDeleteThreshold parameter.
Это страны, достигшие пороговых значений по ряду показателей действующей системы (от одного до четырех), что ясно указывает на их потребность в приоритетной помощи по линии ЮНФПА.
These countries have met between one and four of the threshold levels of the indicators in the current system, which clearly highlights their need for priority assistance from UNFPA.
Когда пороговое значение не приводится, данное предельное значение относится ко всем соответствующим установкам.
If no threshold value is indicated, the given limit value applies to all the installations concerned.
Что касается нового показателя распространенности ВИЧ-инфекции среди взрослого населения, ЮНФПА предлагает использовать то же пороговое значение- 5 процентов и ниже,- которое использовалось для прежнего показателя ВИЧ/СПИДа, поскольку пороговым значениям удовлетворяют примерно столько же стран.
For the new indicator of adult HIV prevalence, UNFPA proposes to use the same threshold level of 5 per cent or lower that was used for the previous HIV/AIDS indicator because the threshold levels are met by approximately the same proportion of countries.
Если этот флажок установлен, работа подсчета циклов не создается при превышении пороговых значений.
If you select this check box, cycle count work is not created when threshold values are exceeded.
Что касается нового показателя распространенности ВИЧ-инфекции среди взрослого населения, ЮНФПА предлагает использовать то же пороговое значение- 5 процентов и ниже,- которое использовалось для прежнего показателя ВИЧ/СПИДа, поскольку пороговым значениям удовлетворяют примерно столько же стран.
For the new indicator of adult HIV prevalence, UNFPA proposes to use the same threshold level of 5 per cent or lower that was used for the previous HIV/AIDS indicator because the threshold levels are met by approximately the same proportion of countries.
Только действие "Отклонить" включено по умолчанию, его пороговое значение SCL по умолчанию равно 7.
Only the Reject action is enabled by default, and it has the SCL threshold value 7.
В рамках действующей системы группы стран определяются следующим образом: любая страна, отвечающая пороговым значениям показателей 0-4 и имеющая валовой национальный доход (ВНД) на душу населения в год менее 900 долл. США, относится к группе А.
Under the current system, the groups of countries are defined as follows: any country that meets the threshold levels of 0-4 indicators and has an annual gross national income (GNI) per capita of less than $ 900 is included in Group A.
Пороговое значение вероятности нежелательной почты для доставки в папку нежелательной почты для организации Exchange.
The SCL Junk Email folder threshold value on the Exchange organization.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert