Ejemplos del uso de "портативные рации" en ruso
Будем оставаться на связи в доме через портативные рации.
We can keep in touch throughout the house with walkie-talkies.
Членам экипажа придется использовать обычные портативные фонари.
Inside, crew members will carry battery-operated lights.
Как только мы запустим основной двигатель, рации станут бесполезны.
I expect we'll be out of radio range by the time we fire up the main drive, so.
Иди к машине и передай ребятам по рации, что мы уезжаем.
Tell the coroner he's gotta make another trip out here.
Однако консоль Xbox 360 поддерживает не все форматы музыки и не все портативные аудиоплееры.
However, your Xbox 360 console doesn’t support all music formats or all portable music players.
Ненавижу получать свои утренние инструкции по рации.
I hate getting my morning briefing from AM radio.
Пользователи подписки Xbox Music Pass могут загружать музыку на различные устройства общим числом до четырех, включая персональные компьютеры и портативные устройства, если каждое из этих устройств является персональным компьютером.
These can include personal computers and portable devices. However, one device must be a personal computer.
Бедные торговцы, подобные Росалии, хотят иметь настоящие магазины, и для некоторых, Namibia Beverages, местное отделение компании Coca-Cola, решает эту проблему, предоставляя им прочные железные киоски, просторные, портативные и легко охраняемые.
Poor traders like Rosalia want real shops, and for some, Namibia Beverages, the local bottling operation of Coca-Cola, is answering the call with sturdy iron cabins that are spacious, portable, and easily secured.
Я не могу связаться с ними с помощью этой рации потому что ее частоту забивает сигнал Даниэль.
I can't transmit using this phone because Danielle's distress signal is overriding the frequency.
Тут должны быть какие-то портативные генераторы, которые мы можем использовать.
There must be some portable generators we could use.
Нет, Рикардо мне не скажет такое по рации.
No, I would not Ricardo said something like walkie-talkies over.
Такие устройства, как компактные системы фильтрации воды, портативные кардио-мониторы и недорогие планшетные компьютеры уже значительно улучшили качество жизни беднейших слоев населения в мире и помогают выровнять экономическое игровое поле.
Devices like small-scale water-filtration systems, portable heart monitors, and low-cost tablet computers are already dramatically improving the lives of the world’s poorest citizens and helping to level the economic playing field.
Я продолжаю думать, что он собирается вызвать нас по рации и дать нам задание.
I keep thinking he's going to beep in on the walkie talkie and give us some assignment.
Зарегистрированные устройства могут включать персональные компьютеры, ноутбуки, планшеты, консоли Xbox и некоторые портативные или мобильные устройства, в степени, в которой устройство совместимо с данным Цифровым товаром.
Registered devices may include personal computers, laptops, tablets, Xbox consoles, and certain portable or mobile devices, to the extent the device is compatible with the given Digital Good.
И тебе только что отстрелили башку, потому что твой департамент и твой мэр не дают работающие рации.
So you just got your head shot off, because your department and your mayor won't give you radios that work.
Кроме того, сотрудники ЮНМОВИК присутствовали на организованной на Абердинском испытательном полигоне в Мэриленде, Соединенные Штаты Америки, демонстрации техники, включавшей в себя ручные и портативные устройства для непосредственного обнаружения, идентификации и отслеживания химических и биологических агентов.
In addition, UNMOVIC staff attended a technology demonstration at the Aberdeen Proving Ground in Maryland, United States of America, featuring hand-held and portable devices for on-site detection, identification and monitoring of chemical and biological agents.
В плане совершенствования технической инфраструктуры предусмотрено расширение возможностей по распространению информации, обеспечению доступа к новостной информации по каналам RSS, отправление новостных сообщений на портативные устройства и создание списков рассылки новостной информации.
The expansion of the capacity to disseminate information, access to news by RSS feeds, sending news to mobile devices and creating news mailing lists is included in the plan to improve technological infrastructure.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad